امانوئل اشمیت «خیانت انیشتین» را روایت می کند
با ترجمه شهلا حائری
امانوئل اشمیت «خیانت انیشتین» را روایت می کند
شهلا حائری از انتشار دو ترجمه تازه خود از آثار نمایشی اریک امانوئل اشمیت و ماتیو دولاپورت خبر داد.
 
تاريخ : دوشنبه ۱ دی ۱۳۹۳ ساعت ۱۱:۲۳
شهلا حائری گفت: نشر قطره ترجمه من از نمایشنامه «خیانت انیشتین» نوشته اریک امانوئل اشمیت را منتشر کرده است.

به گفته مترجم داستان این نمایشنامه در سواحل دریاچه‌ای در نیوجرسی می‌گذرد که ماجرای دیدار آلبرت اینشتین، نابغه‌ قرن بیستم و یک ولگردی بریده از جامعه است که طی آن، اینشتین وضعیت دشوار خود را مبنی‌بر اینکه به ‌عنوان فعال صلح از نتایج وحشتناک فعالیت‌های نظری خود آگاه است و از تولید اولین بمب اتمی به‌دست هیتلر و نازی‌ها می‌ترسد حرف می‌زند. اینکه باید باورهای خود را نفی کند و روزولت را خبردار کند، تا امریکا برنده مسابقه دست‌یابی به سلاح کشنده شود یا خیر؟

حائری همچنین از انتشار ترجمه خود از نمایشنامه «اسم» نوشته ماتیو دولاپورت توسط همین ناشر خبر داد و گفت: این نمایشنامه که پس از انتشار موفقیت‌های بسیاری به دست آورده و حتی در قالب فیلم نیز به نمایش درآمده است. ماجرای یک مهمانی خانوادگی را روایت می‌کند که در آن از شخصی که برای نخستین بار پدر می‌شود نام فرزندش را می‌پرسند. این سوال به ظاهر ساده باعث بحث و تسویه حساب‌های خانوادگی و بر ملا شدن بسیاری از اسرار می‌شود.

حائری همچنین از تجدید چاپ آخرین رمان خود با عنوان فهرست حسرت‌ها خبر داد که شامل روایت دو نگاه از یک زندگی است.

از این نویسنده و مترجم همچنین کتاب «در سایه مارسل پروست» به تازگی به چاپ چهارم رسیده است.
کد خبر: 77669
Share/Save/Bookmark