در سيزدهمين جشنواره دوسالانه كتاب دفاع مقدس
بهترين ترجمه كتابهاي دفاع مقدس معرفي ميشود
1 آبان 1389 ساعت 10:49
بنياد حفظ آثار و نشر ارزشهاي دفاع مقدس در نظر دارد بهترين ترجمه فارسي را از ميان كتابهايي كه با محوريت دفاع مقدس و به زبانهاي ديگر منتشر شده است، معرفي و تقدير كند.
به گزارش «هنرنیوز» به نقل از ستاد خبري سيزدهمين جشنواره دوسالانه كتاب دفاع مقدس، اين آثار از ميان كتابهایي با موضوع دفاع مقدس كه در سالهاي 1387 و 1388 منتشر شدهاند، انتخاب و داوري ميشود.
در بخش «ترجمه» از اين جشنواره موسی بیدج سرگروه داوری است و زهرا خسروی و رضا خوشامدی داوران این بخش هستند. در اين بخش از سيزدهمين جشنواره دوسالانه كتاب دفاع مقدس هشت عنوان كتاب داوری شده است.
در بخش ترجمه از دوازدهمين جشنواره كتاب سال دفاع مقدس، از کتاب «الجسر» ترجمه زهرا یزدینژاد تقدیر شد. در آن سال هيات داوران هيچ كتابي را شايسته دريافت عناوين اول تا سوم معرفی نكردند.
در این دوره 865 عنوان كتاب به دبيرخانه جايزه ارسال شده است كه با ميانگين 432 عنوان كتاب براي هر سال نسبت به دوره پيشين، از لحاظ كمي افزايش داشتهایم.
سيزدهمين دوره جايزه دوسالانه كتاب دفاع مقدس، همزمان با برگزاري برنامههای هجدهمين دوره از هفته کتاب جمهوري اسلامي ايران برگزار مي شود.
کد خبر: 18921
آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdca6on6.49nau15kk4.html