«داستان‌های سرزمین دوست‌داشتنی» دکتروف به ایران رسید

18 آبان 1389 ساعت 16:25


مجموعه داستان «داستان‌های سرزمین دوست داشتنی»، اثر ای.ال دکتروف، نویسنده آمریکایی، به فارسی ترجمه شده و در ایران منتشر می‌شود.
به گزارش هنر نیوز به نقل از ایبنا، این مجموعه داستان را مهرشید متولی به فارسی ترجمه کرده و ترجمه او توسط انتشارات «ترگمان» در ایران به چاپ می‌رسد.
دکتروف در ایران بیشتر برای رمان‌هایی چون «رگتایم» و «بیلی باتگیت» که با ترجمه فارسی نجف دریابندری منتشر شده‌اند، شناخته شده است، در حالی که بخش مهمی از کار این نویسنده را داستان‌های کوتاهش تشکیل می‌دهند. «داستان‌های سرزمین دوست‌داشتنی» یکی از آخرین آثار این نویسنده ۷۹ ساله است. این کتاب کوچک پنج داستان کوتاه از دکتروف را در بر می‌گیرد.
نسخه اصلی «داستان‌های سرزمین دوست‌داشتنی» در سال ۲۰۰۴ میلادی با نام اصلی «Sweet Land Stories» منتشر شد. برخی از داستان‌های این کتاب با مایه‌هایی از داستان‌های جنایی یا پلیسی نگارش شده‌اند.
داستان نخستین در خانه‌ای ساده اتفاق می‌افتد. قاتل، مادر و فرزند، سه راس مثلث این داستان هستند. دومین داستان این کتاب ماجرای عشق زنی جوان و مردی مرموز است و البته دردسرهایی که زن ایجاد کرده. او نوزادی را ربوده و سعی دارد آن را کودک خودش بداند! حالا مرد تلاش می‌کند این اوضاع آشفته را بهبود دهد.
سومین داستان این اثر ماجرای دختر یتیم ۱۵ ساله‌ای است که بعد از آوارگی‌های فراوان با مردی که سرگروه یک فرقه مذهبی است آشنا می‌شود و داستان نهایی این مجموعه با پیدا شدن جسد یک کودک مرده در باغ گل‌های رز کاخ سفید آغاز می‌شود. این ماجرای عجیب سوالات بیشماری برای کارآگاهی که مامور رسیدگی به این پرونده شده به وجود می‌آورد و او در پی پاسخ دادن به آن‌ها است.
ادگار لورنس دکتروف که بیشتر با نام ای.ال دکتروف شناخته می‌شود زاده ۶ ژانویه ۱۹۳۱ است. او علاوه بر نویسندگی، استاد دانشگاه نیویورک سیتی هم هست. وی نویسنده‌ای اجتماعی محسوب می‌شود و از جمله منتقدان جورج بوش رییس‌جمهور سایق ایالات متحده آمریکا بود.


کد خبر: 19803

آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcaean6.49now15kk4.html

هنر نیوز
  http://www.honarnews.com