یک فعال نشر افغانستان:
ناشران افغان برای ارتباط با مخاطبان ایرانی تلاش میکنند
13 ارديبهشت 1393 ساعت 11:05
یک فعال نشر افغانستان گفت: زبان نشر افغانستان فارسی است و ما میخواهیم با مخاطبان ایرانی فارسی زبان خود بیشتر در ارتباط باشیم و برای این کار تلاش بسیاری انجام میدهیم.
به گزارش هنرنیوز به نقل از ستاد اطلاعرسانی بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، «سید ابوطالب مظفری» مسئول مؤسسه فرهنگی «دُرّ دری» و سردبیر فصلنامهای ادبی به همین نام، با بیان این مطلب افزود: امسال اولین سالی است که در نمایشگاه کتاب غرفه دارم و سالهای گذشته فقط به عنوان شاعر و سخنران در نمایشگاه حضور داشتم.
وی در خصوص برپایی غرفه «دُر دری» در این نمایشگاه اظهار کرد: سال گذشته به علت مکان نامناسب برپایی غرفههای بینالملل در نمایشگاه حضور نداشتیم، اما امسال انتقال بخش بینالملل به شبستان اقدامی مطلوب و به سود ناشران این حوزه است.
این شاعر افغان اضافه کرد: جابهجایی غرفههای افغانستان به بیشتر دیده شدن آنها در نمایشگاه کمک میکند.
مظفری افزود: از پنجشنبه که غرفههای افغانستان به عنوان مهمان ویژه افتتاح شد، تا امروز، برنامههای موسیقی و شعرخوانی افغانها با استقبال بازدیدکنندگان نمایشگاه روبهرو شده است.
وی درباره حضور مردم در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران هم گفت: به نظر میرسد امسال نمایشگاه با استقبال عمومی بیشتری مواجه شده است و ناشران حضور گستردهتری دارند.
مظفری افزود: ناشران افغانستان نیز امسال با کتابهای بیشتری در نمایشگاه شرکت کردهاند.
وی در خصوص نقش کتاب در پیوند فرهنگی میان ایران و افغانستان بیان کرد: کتاب بر زبان استوار است. زبان ایران و افغانستان هم مشترک است و همین امر فرهنگ این ۲ کشور را به هم نزدیک میکند. هر چه کتابهای بیشتری با زبان فارسی در جهان وجود داشته باشند، مخاطبان بیشتری دارد و در نتیجه فرهنگ فارسی رشد بیشتری پیدا میکند.
سردبیر فصلنامه ادبی «دُر دری» تأکید کرد: رسالت فرهنگی بیش از هر چیز بر دوش ادبیات این ۲ کشور است.
بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از ۱۰ تا ۲۰ اردیبهشت در مصلای بزرگ امام خمینی(ره) برپاست.
کد خبر: 71202
آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcb55bz.rhb8gpiuur.html