آراز بارسقيان پس از دو هفته از انتشار رمانش گفت:
نظر خواننده سرمایه است
31 شهريور 1389 ساعت 14:46
«يكشنبه» نام اولين رمان آراز بارسقيان است كه از دو هفته گذشته روانه كتابفروشيها شده است. اين نويسنده درباره انتشار رمانش گفت: تا به حال از خوانندگان كتابم نظرات خوبي را دريافت كردهام و فكر ميكنم سكوت، ظلمي در حق كتاب محسوب میشود.
به گزارش هنر نيوز به نقل از ايبنا، بارسقيان، كه غير از مجموعه داستان «باسگا» تا به حال در حوزه ترجمه آثاري از او به چاپ رسيده، پس از دو هفته از انتشار كتابش از سوي نشر چشمه و توزيع آن در كتابفروشيها از نظرات مخاطبان سخن گفت و از فروش كتابش نيز ابراز رضايت كرد.
وي گفت: اين كتاب خالي از حادثه است و درباره جواني است كه در تهران زندگي ميكند و زندگي روزمره و درگيريهاي ذهني او در سن 29 و 28 سالگي در اين رمان توصيف شده و بخشي از كتاب نيز به خاطرات دوران كودكي او اختصاص دارد.
بارسقيان در بخشي از نوشتهاي درباره اين رمان در وبلاگش گفته است:
«اندوه، اندوه بیپایان، میتواند انگیزه خوبی برای نوشتن باشد. وقتی از همه چیز ناامید هستید بهترین راهحل نوشتن از آن ناامیدی است و اگر کمی با تکنیکهای نوشتن آشنا باشید میتوانید تا حدی آن را جذاب کنید. و شاید همین باعث شود نوشتهی شما با دیگرانی که ناامیدی و حس از دست رفتن محیط اطرافشان (عناصری که برایشان خاطره ساز بوده) را در خود دارند ارتباط برقرار کند. همهی ما مدرسهای داشتهایم که ممکن است روزی به سراغش برویم و اثری ازش نبینیم. با دوستم روی فیلمنامهای کار میکردیم که موضوع مشترکی داشت: بچهها بعد از مدتها تعطیلی مدرسه به خاطر جنگ به سراغ مدرسهشان میرفتند و میدیدند آنجا در اثر حملات موشکی با خاک یکسان شده. پس احساسات مشترک ما حد و مرز نمیشناسد.»
رمان «يكشنبه»، نوشته آراز بارسقیان و ويرايش سیدرضا شکراللهی به تازگي از سوي نشر چشمه منتشر شده است. اين كتاب 124 صفحهاي با قيمت 2800 تومان ارايه ميشود.
«باسگا» نيز نام مجموعه داستاني از اين نويسنده است كه سال گذشته(88) از سوي نشر افراز منتشر شد. نمايشنامههاي «آگوست در اُسيج كانتي»، نوشته تریسي لتس و «من همسر خودم هستم»، اثر داگ رايت، برخي كتابهايي است كه تاكنون توسط بارسقيان ترجمه شدهاند.
کد خبر: 17205
آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcenw8z.jh8f7i9bbj.html