چاپ تازه‌ي ترجمه‌هاي احمد پوري منتشر شد

1 آبان 1389 ساعت 10:07


سه كتاب از آثار احمد پوري تجديد چاپ شدند.
به گزارش هنر نیوز به نقل از ايسنا، «تو را دوست دارم چون نان و نمك» شامل گزيده‌ي شعرهاي عاشقانه‌ي ناظم حكمت - شاعر ترك -، با ترجمه‌ي پوري از سوي نشر چشمه به چاپ يازدهم رسيده است.
اين مترجم همچنين از چاپ سوم كتاب «ده گفت‌وگوي» خود خبر داد.
اين كتاب 10 مصاحبه‌ي معروف با نويسندگاني مانند ارنست همينگوي، ويليام فاكنر، هارولد پينتر، ميخاييل شولوخوف و بوريس پاسترناك را شامل مي‌شود كه با ترجمه و انتخاب پوري به چاپ رسيده است. اين كتاب كه نخستين‌بار در سال 66 و دومين‌بار در سال 85 منتشر شده، اكنون توسط نشر يادشده به چاپ سوم رسيده است.
از سوي ديگر، چاپ پنجم «خاطره‌اي در درونم است!» شامل گزيده‌ي شعرهاي عاشقانه‌ي آنا آخماتووا - شاعر روس -، با ترجمه‌ي احمد پوري توسط نشر چشمه منتشر شده است.
اين نويسنده همچنين به انتظار هشت‌ماهه‌ي دومين رمان خود با عنوان «پشت درخت توت» براي دريافت مجوز نشر اشاره كرد كه قرار است توسط همين انتشارات منتشر شود.
«شعرهاي عاشقانه‌ي شاعران بزرگ جهان»، «دنيا را گشتم بدون تو» از آثار ناظم حكمت، «همه‌چيز راز است» يانيس ريتسوس، «در بندر آبي چشمانت» نزار قباني، «عنكبوت و مگس» هويت، «مرغ عشق ميان دندان‌هاي تو» از فدريكو گارسيا لوركا و رمان «دو قدم اين‌ور خط» از ديگر آثار منتشرشده‌ي احمد پوري هستند.


کد خبر: 18917

آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcfe1dy.w6dcyagiiw.html

هنر نیوز
  http://www.honarnews.com