شهريار عباسي ششمين رمانش را مينويسد
9 آبان 1389 ساعت 11:50
شهريار عباسي ششمين رمانش را مينويسد.
به گزارش هنر نیوز به نقل از ايسنا، عباسي پس از تأليف رماني دربارهي جنگ با نام «هتل گمو» كه به روايت عاشق شدن سربازي به دختري كرد ميپردازد، به تأليف ششمين رمانش با نام «سال سي» مشغول است. البته به گفتهي نويسنده، تأليف اين اثر از مدتها پيش آغاز شده است كه به دليل پرداختن به رمان «هتل گمو»، ناتمام مانده بود.
عباسي در اين رمان، زندگي يك خانواده را در ٣٠ سال روايت ميكند، داستان از دو سال پيش از وقوع انقلاب اسلامي در ايران آغاز ميشود و به گفتهي او، رمان با شخصيتهاي زيادي، پرداختي متفاوت از ساير آثار داستانياش دارد. او توضيح ميدهد كه در اين رمانش نيز مانند ساير آثار داستانياش سعي ميكند از قضاوت جانبدارانه پرهيز كند و روايتي له يا عليه جرياني تأليف نكند.
او ميافزايد: در تأليف رمان «هتل گمو» هم كه به روايت جنگ ميپردازد، اين وسواس را داشتم كه جانبدارانه رمان ننويسم و در بازخوردي كه از برخي مخاطبان اين رمان گرفتم، ديدم در اين تلاش موفق بودهام؛ براي همين هم مدير نشر مركز از چاپ اين اثر استقبال كرد و اميدوارم با مشكلي روبهرو نشود و به زودي شاهد انتشار اين اثر باشم. راستش نويسندگي مثل راه رفتن در ميدان مين است؛ گاهي شرايط خوب است و گاهي هم نيست.
اين داستاننويس با اشاره به اينكه از تعلق به هر جريان و محفل ادبي پرهيز ميكند، در توضيحي بر ضرورت حفظ استقلال نويسنده و هنرمند تأكيد كرد و گفت: براي اين پرهيز ميكنم تا بتوانم صادقانه و فارغ از قيدهايي كه الزامهاي محفلي ميآورد، كارم را انجام بدهم، ضمن اينكه نميتوانم در هيچيك از اين چارچوبها بگنجم. البته من آثار صادقانهي جنگ را تحسين ميكنم؛ زيرا روايت صادقانهي ماجراي جنگي كه بر سرزمين ما رفت، يك ضرورت اجتنابناپذير است.
اين داستاننويس توضيح ميدهد كه نام ششمين رمانش را از همان شعر معروف فردوسي گرفته است كه ميگويد «بسي رنج بردم در اين سال سي / عجم زنده كردم بدين پارسي».
او ميافزايد: علت انتخاب اين نام هم روشن است. راستش نسبت به زبان فارسي تعصب دارم. اين زبان و گسترش امكانات آن را دوست دارم و معتقدم يكي از وظايف ادبيات هر سرزميني، حفظ و دفاع از كيان زبان آن مردم است. در اين همه سال عمر اين سرزمين كهن، هر بار دستي آمده و بخشي از خاك و جغرافياي ايران را جابهجا كرده است و آنچه در اين سالها مانده، زبان پارسي بوده است و از همهي تاريخ ما، ادبيات ماست كه باقي مانده است؛ پس بايد براي يك نويسنده، حفاظت از زبان اهميت داشته باشد.
شهريار عباسي به تعبير خودش، تقريبا در خلوت كارش را ميكند و معتقد است، پرداختن به هياهوهاي روز كار نويسنده نيست؛ بلكه نويسنده بايد تلاشي در جهت خلق اثري ماندگار داشته باشد. او بر فهم لايههاي زيرين جامعه و فرهنگ، فارغ از هياهوهاي سياسي تأكيد دارد و حركت فرهنگي عميق و ماندگار را به باريكهي آبي در زير انبوهي از يخها تشبيه ميكند و يادآور ميشود: اين باريكهي آب همواره برايم الهامبخش بوده است.
او كه پيشتر از تأليف رمان «پياده در مه» خبر داده بود، توضيح داد: با تمركز كردن روي تأليف «هتل گمو» رفته رفته تأليف «پياده در مه» از دستور كارم خارج شد؛ اما به آن برميگردم.
شهريار عباسي متولد سال ١٣٤٩ در خرمآباد است كه پيشتر، كتابهاي «التهاب»، «ميخواهم يك نامهي كوتاه بنويسم»، «موسم آشفتگي» و «زني پنهان ميان واژهها» را منتشر كرده است.
کد خبر: 19241
آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcgqx9q.ak9yt4prra.html