زهره حيدري‌ كتاب‌هاي تازه از «هانس دوبير» را ترجمه مي‌كند

21 مهر 1389 ساعت 10:10


زهره حيدري دو مجلد از آثار برتر كتاب‌هاي كودك آلماني نوشته هانس دوبير- خرس‌هاي كوچولو- را ترجمه مي‌كند.
به گزارش هنر نیوز به نقل از ايسنا،«خرس كوچولوي قطبي و خليج نهنگ» عنوان تازه ترجمه از اين مجموعه است كه هم‌اكنون جهت بررسي در اختيار انتشارات كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان قرار دارند.
«خرس كوچولوي قطبي راه را بلدي؟» عنوان ديگر اثر اين مجموعه است كه هم‌ا‌كنون توسط اين مترجم و منتقد در دست ترجمه است.
پيش از اين دو مجلد از اين مجموعه با عناويني هم‌چون «خرس كوچولوي قطبي كجا مي‌روي؟» ترجمه و وارد بازار كتاب شده است.
حيدري همچنين از كيفيت پذيرش آثار ترجمه‌اي توسط بخش دولتي ابراز ناخرسندي كرد و گفت: به نظر مي‌رسد كارشناسان اين بخش علي‌رغم تحولات قابل توجه در عرصه‌ كتاب‌هاي كودك و نوجوان،هيچ تغييري نكرده‌اند و عملا نسبت به آثار روز جهاني بيگانه‌اند، بنابراين از پذيرش آثار ترجمه‌اي نوين خودداري مي‌كنند.
زهره حيدري متولد سال 55 در تنكابن و فارغ‌التحصيل رشته زبان و ادبيات آلماني است. او از سال 75 در كارگروه هاي شوراي كتاب كودك مشغول است و اين روزها بيشتر به كار نقد شعر در نشريات مختلف گرايش دارد.



کد خبر: 18567

آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcgun9q.ak9734prra.html

هنر نیوز
  http://www.honarnews.com