به همت پژوهشگاه حوزه و دانشگاه؛

5 اثر برگزیده به زبان‌هاي عربي و انگليسي ترجمه می شود

10 بهمن 1389 ساعت 15:04


پژوهشگاه حوزه و دانشگاه 5 اثر از آثار برگزيده گروه‌هاي پژوهشي خود را به زبان‌هاي عربي و انگليسي ترجمه خواهد كرد.
به گزارش هنرنیوز به نقل از واحد خبر روابط عمومي، كتاب‌هاي «دانشنامه سيره نبوي» (جلد اول) تأليف جمعي از اعضاي گروه تاريخ پژوهشگاه، به زبان عربي، كتاب «زبان قرآن و مسايل آن» نوشته حجت‌الاسلام‌ محمدباقر سعيدي روشن به زبان انگليسي، «تاريخ تشيع» (جلد اول و دوم) تأليف جمعي از اعضاي گروه تاريخ، به زبان انگليسي، «اسلام و تفاوت‌هاي جنسيتي» تاليف حجت‌الاسلام حسين بستان، به زبان انگليسي، «روش تفسير قرآن» نوشته حجت‌الاسلام‌ علي‌اكبر بابايي به زبان انگليسي ترجمه خواهند شد.
بر اساس اين گزارش، پژوهشگاه حوزه و دانشگاه به منظور نشر بين‌المللي آثار و دستاوردهاي خود در زمينه اسلامي‌سازي علوم انساني، طرح ترجمه آثار به زبان‌هاي عربي و انگليسي را آغاز كرده است كه در اولين گام از اين طرح كتاب‌هاي يادشده در دست ترجمه قرار دارد.


کد خبر: 23200

آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcgzx9x.ak9wz4prra.html

هنر نیوز
  http://www.honarnews.com