یک گفتگوی صادقانه با نفس
خبرآنلاین , 31 مرداد 1391 ساعت 10:59
لذتِ خواندن احوال زمان و مکان و انسانهای بعید، در کنار شیرینی قالب ترجمهای بدون پیچیدگی زبانی و نزدیک به زبان معیار، باعث میشود که کتاب با اشتیاق ورق بخورد.
انتشارات هرمس کتاب «صوفیان اندلس» نوشته محیی الدین ابن عربی که به ترجمه بخشی از روح القدس اختصاص دارد را با ترجمه، تحقیق، مقدمه و تعلیقی از سید رضا فیض، منتشر کرد.
کتاب بخشی از رساله روح القدس(مناصحهالنفس) ابن عربی است که به روش مطابقت نسخه فرانسوی و عربی ترجمه شده است که ضمن آن، ابن عربی به شرح حال برخی از مشایخ خود در اندلس یا در غرب اسلامی پرداخته است. رساله روح القدس، نقل این مواجهه مفصل، برای شیخ المهدوی است.
سبب نوشتن این رساله، شرح جالبی دارد. آنگونه که در مقدمه کتاب، و از قول ابن عربی آورده شده، او در جوانی با تجربه سنگینی از سلوک مواجه بوده و دچار حیرت و هراسی می شود که با مشاهده رویایی از جایگاه خود در بهشت، آرام میگیرد. ابن عربی این آرامش را به حساب ضعف نفس خود میگذارد و به گفت وگویی صادقانه با نفس خود می پردازد.
«چون نفسم می خواست که حجتهای قاطع ارائه نماید ... به او گوش فراندادم و او را به قصور و ادعای گزافش بر چیزی که ندارد آگاه نمودم ...». در این گفت وگوی پرشور، نفسش وی را از مقایسه با رسول(ص) برحذر می دارد اما عرضه حال خود را بر مومنان قبول میکند. در اینجا ابن عربی حالات و مقاماتِ اصحابِ پیامبر(ص) و اولیاء و اوتادی که میشناسد را به تفصیل برای نفس خود شرح میدهد و پس از هر شرح، از نفسش تایید میگیرد که هرگز به چنین مقامی نرسیده است. «پس دانستم و فهمیدم که چیزی نیستم و به کاری نمیآیم ...».
کد خبر: 45109
آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdci3za5.t1awu2bcct.html