کتاب «اطلس والی سونگو» به زبان فارسی ترجمه میشود
22 شهريور 1394 ساعت 18:01
کتاب «اطلس والی سونگو»، برگرفته از اولیای ۹ گانه به همت رايزني فرهنگي ايران در اندونزي، از زبان اندونزیایی به زبان فارسی ترجمه میشود.
به گزارش هنرنیوز، به همت رایزنی فرهنگی ایران در اندونزی، کتاب «اطلس والی سونگو» اثر «آگوس سونیوتو»، چهره ادبی و فرهنگی سازمان بزرگ نهضت العلماء از زبان اندونزیایی به زبان فارسی ترجمه میشود.
اين اثر فرهنگي، نخستین کتابی است که اولیای ۹ گانه را به عنوان حقیقت تاریخی در سرزمین اندونزی معرفی ميكند. در این کتاب نویسنده از رویکردهای تاریخی، باستان شناسی، قومی و مطالعات فرهنگی استفاده كرده است.
یکی از برنامههای مصوب رايزني فرهنگي ايران در سال جاري، ترجمه این اثر از اندونزیایی به فارسی است و هدف از این حرکت فرهنگی این است که ایرانیان، اولیای ۹ گانه اندونزیایی را که عمدتاً از سادات بودهاند، بشناسند تا در پرتو آن روابط علمی، دینی و فرهنگی ايران با کشور اندونزی هموارتر شود.
اولیای ۹ گانه گروهی از مبلغان و مروجان اسلام بودند که در ربع پایانی قرن ۱۵ میلادی تا نیمه دوم قرن ۱۶ میلادی به گسترش اسلام در منطقه جاوه و مجمع الجزایر اندونزی پرداختند و نقش بسزایی در پذیرش مردم مجمع الجزایر اندونزی، به ویژه جاوه نسبت به اسلام رحمت للعالمین ایفا كردند؛ از اين رو عظمت و اعتقاد مردم به ولی بودن آنها، آرامگاه آنها را تا امروز زیارتگاه و مورد احترام قرار میگیرد.
ترجمه این اثر، هم خدمت به سادات و فرزندان پیامبر گرامی اسلام (ص) است و هم ترویج مکتب اهل بیت (ع) در اندونزی و نیز خدمت به زبان فارسی در راستای آگاهی بخشی به فارسی زبانان نسبت به چگونگی گسترش اسلام در مناطق مختلف اندونزی کمک خواهد كرد.
بنابر اعلام اين خبر، مقرر شده است تا ترجمه کتاب ۴۰۰ صفحهای فوق از زبان اندونزیایی به فارسی توسط خانم کفلیه بتول انجام پذیرد و طبق قرارداد منعقده میان رایزنی فرهنگی ايران با مترجم اين اثر فرهنگي، زمستان سال جاري کار ترجمه همراه با ویراستاری به اتمام رسد.
کد خبر: 82874
آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdci5vav.t1ary2bcct.html