اشعار غالب دهلوي به انگليسي در هند منتشر شد
اشعار غالب دهلوي به انگليسي در هند منتشر شد
 
تاريخ : چهارشنبه ۱۸ شهريور ۱۳۹۴ ساعت ۱۳:۴۷

موسی رضا، پژوهشگر هندی، گزیده‌ای از اشعار فارسی غالب دهلوی را به صورت منظوم به اردو و انگلیسی ترجمه کرده و با عنوان «لبخند بر لب‌های غم» در ۲۲۰ صفحه به چاپ رسانده است.
به گزارش هنرنیوز، مترجم در مقدمه این اثر به تاریخچه ترجمه آثار فارسی به زبان‌های اروپایی در شبه قاره پرداخته و کیفیت و کمیت آنها را مورد بررسی قرار داده و در ادامه ۴۴۰ شعر برگزیده غالب دهلوی، شاعر مشهور فارسی و اردو در شبه قاره را به زبان‌های اردو و انگلیسی به صورت منظوم ترجمه كرده است.
موسی رضا، پژوهشگر زبان‌های عربی، فارسی، اردو و انگلیسی است که به پاس خدمات ارزنده خود در زمینه ادبیات در سال ۲۰۱۰ جایزه «پدم بوشن» را از دست ريیس جمهوری هند دریافت کرد.
از این نویسنده و پژوهشگر هندی، آثار مختلفی چاپ و منتشر شده که از آن جمله می‌توان به «خاطرات دوران اشتغال در پست‌های رده‌بالای دولتی»، «نواب‌ها و بلبلان»، کتابی در زمینه مطالعه ادیان با عنوان «در جست‌وجوی وحدت» و مجموعه اشعار اردو با نام «خواب ناتمام» اشاره کرد.
کد خبر: 82786
Share/Save/Bookmark