رباعی‌های نیما یوشیج به فارسی منتشر می‌شود
توسط روح‌الله پورعمرانی؛
رباعی‌های نیما یوشیج به فارسی منتشر می‌شود
روح‌الله پورعمرانی از انتشار مجموعه‌ی رباعی‌های نیما یوشیج به فارسی خبر داد.
 
تاريخ : شنبه ۲۹ مهر ۱۳۹۱ ساعت ۱۵:۴۶

این نویسنده گفت: نیما یوشیج دارای دفتری به نام «روجا»ست که ۴۵۶ رباعی مازندرانی را با لهجه نور و کجور دربر می‌گیرد. خوانش این دیوان که به لهجه مازندرانی منتشر شده، برای اغلب مازندرانی‌ها نیز مشکل است.
او افزود: من با آواشناسی و برگردان فارسی این اثر تلاش کردم تا آن را برای مردم بویژه مازندرانی‌ها خواندنی‌تر کنم. تاکنون ۲۰۰ رباعی از این دیوان به فارسی برگردانده شده است. پورعمرانی گفت: نشر رسانش در تهران که در حوزه ادبیات مازندرانی و فرهنگ مازندران فعال است، انتشار این اثر را برعهده گرفته است.
این نویسنده همچنین از نگارش زندگی‌نامه‌ داستانی طالب آملی خبر داد و گفت: این زندگی‌نامه داستانی که تاکنون ۳۰ درصد کار نگارش آن به اتمام رسیده، به سفارش انتشارات تیرگان در دست نگارش است.
طالب آملی یکی از شاعران مشهور سده یازدهم هجری در سبک هندی بود. ابتدا در شعر «آشوب» تخلص می‌کرد، ولی بعداً تخلصش را به «طالب» تغییر داد.
«دریچه‌ای به ساختارشناسی افسانه: مثل بز زنگوله‌پا» عنوان آخرین اثر منتشرشده روح‌الله پورعمرانی است که توسط نشر تیرگان راهی بازار کتاب شده است.

کد خبر: 48216
Share/Save/Bookmark