اين مترجم دربارهي نگارش كتاب «من و بوف كور» گفت: ۷۵ سال از نگارش رمان «بوف كور» ميگذرد و حقيقت اين است كه بسياري از سؤالهايي كه با خواندن اين كتاب در ذهن ايجاد ميشود، بيجواب مانده است؛ براي همين است كه تصميم گرفتم جواب اين سؤالها را در اين كتاب بدهم.
او افزود: براي مثال، جواب اين سؤال كه «پيرمرد خنزرپنزري» يا «پيرمرد نعشكش» كيست، يا ساختار كتاب چگونه است؟ نسبت دو زن «اثيري» و «لكاته» با هم چيست؟ چرا اين زنها انگشت سبابهي خود را ميجوند؟ اين سؤالها بيجواب هستند.
پژمان همچنين عنوان كرد: هدايت به مصطفي فرزانه گفته است كه «بوف كور» حساب و كتاب دقيقي دارد. من اين كتاب را براي پاسخ به پرسشهاي پيرامون «بوف كور» نوشتهام و اين پاسخها مستدل هستند. او در ادامه متذكر شد: قسمتي از كتاب را نوشتهام و در حال نگارش بقيهي آن هستم.