تاريخ : سه شنبه ۷ دی ۱۳۸۹ ساعت ۱۴:۲۴
رمان «این آقا کی باشند؟» و کتاب «جامعهشناسی هنر» از تازههای انتشارات مروارید و «دفتر یادداشت» ساراماگو نیز در انتظار دریافت مجوز است.
به گزارش هنر نیوز به نقل از خبرآنلاین، رمان «این آقا کی باشند؟» محمود کیانوش منتشر شد. رمان درباره جوانی به نام سهراب عامری است که از کودکی گرفتار لکنت زبان است و در لحظههای هراس یا خشم، کلماتی نامفهوم را به زبان میآورد و همین امر آغاز مشکلات او با آدمهای دیگر است. او به خاطر تعبیراتی که دیگران از زبان نامفهومش دارند به اداره اطلاعات فراخوانده می شود ولی این پایان ماجرای او نیست. این رمان 110 صفحهای از سوی انتشارات مروارید به بازار کتاب عرضه شده است.
«در آنجا هیچ کس نبود»، «مرد گرفتار»، «غصهای و قصهای»، «و بلا آمد و شفا آمد»، «حرف و سکوت»، «برف و خون»، «غواص و ماهی»، «در آفاق نفس» و «در طاس لغزنده» از دیگر آثار داستانی محمود کیانوش، شاعر و نویسنده مقیم انگلستان است.
«دفتر یادداشت» ساراماگو با ترجمه علی قادری در انتظار مجوز است و پس از کسب مجوز از سوی انتشارات مروارید چاپ میشود. همان طور که از نام اثر برمی آید، یادداشتهای روزانهای است از ژوزه ساراماگو که آنها را از سپتامبر 2008 تا آگوست 2009 به رشته تحریر درآورده است. اغلب این یادداشتها اجتماعی و فرهنگی است و در این میان یادداشتهای سیاسی و مذهبی نیز به چشم میخورد در واقع این یادداشتها در حد فاصل زمانی مذکور روی وبلاگی در اختیار خوانندگان قرار میگرفته که بعدها به صورت کتاب منتشر شده است.
او تجربه چنین کاری را پیش از این داشته و یادداشتهای لانزاروت را در طول 5 سال از 1993 تا 1998 خلق کرده است که این اثر هنوز به انگلیسی ترجمه نشده است. «دفتر یادداشت» آخرین اثر چاپ شده از ژوزه ساراماگوی فقید است. وی در 18 ژوئن2010 زندگی را وداع گفت.
علی قادری ترجمه رمان «یک بخشش» تونی موریسون، برنده جایزه نوبل، و «تجاوز قانونی» کوبو آبه را که برنده جایزه یومیوری است، در کارنامه خود دارد.
کتاب «جامعهشناسی هنر» شامل شش مقاله در 143 صفحه مجموعهای است از مقالات در باب جامعه شناسی هنر و ادبیات از نظریه پردازان و متفکرانی همچون «تئودور آدورنو» و «پییر ماشری» که با گردآوری و ترجمه شهریار وقفیپور. این مقالات برگرفته از سه مکتب فکری تاثیرگذار در قرن بیستم چون نظریه انتقادی مکتب فرانکفورت، مارکسیسم ساختارگرا و بصریتهای نظری ژیل دلوز و فلیکس گتاری است. به گفته مترجم این کتاب در پی زدن تلنگری نظری به بصیرتها و جزمیات در باب هنر است.