لقب پدر دوبلاژ ایران برازنده «علی کسمایی» بود
غلامعلی افشاریه:
لقب پدر دوبلاژ ایران برازنده «علی کسمایی» بود
یک دوبلور پیشکسوت گفت: مرحوم «علی کسمایی» با دقت و وسواس یک کار دوبله می‌کرد و لقب پدر دوبلاژ ایران برازنده ایشان بود.
 
تاريخ : چهارشنبه ۷ تير ۱۳۹۱ ساعت ۱۱:۵۵


«غلامعلی افشاریه» دوبلور سینما و تلویزیون در مورد ویژگی‌های زنده‌یاد «علی کسمایی»، اظهار داشت: از سال ۱۳۳۸ که وارد عرصه دوبلاژ شدم با ایشان آشنا شدم. افتخار این را داشتم که در ۱۵ فیلم در خدمت ایشان باشم.
افشاریه تصریح کرد: زنده‌یاد «علی کسمایی» استادی بی‌نظیر و پیشکوست حقیقی دوبله ایران بود.
این دوبلور در ادامه به فارس، گفت: زنده یاد «علی کسمایی» پایه‌گذار دوبله سالم در ایران بود. برای دوبله یک کار بسیار وقت می‌گذاشت، از همه گویندگان استفاده می‌کرد و آنقدر یک کار را تکرار می‌کرد تا آنچه از آن می‌خواهد دربیاورد.
وی در ادامه افزود: واقعاً این نوع کارها در عرصه دوبلاژ دیگر تکرار نمی‌شود. «غلامعلی افشاریه» در پایان این گفت‌وگو خاطرنشان کرد: مرحوم «علی کسمایی» برای دوبله یک کار دل می‌سوزاند و لقب پدر دوبلاژ ایران برازنده ایشان بود. امیدوارم روح ایشان قریق رحمت الهی گردد.

کد خبر: 42655
Share/Save/Bookmark