دو رمان پليسي ديگر از مجموعهي «نقاب» انتشار يافت
تاريخ : يکشنبه ۲۲ اسفند ۱۳۸۹ ساعت ۱۴:۰۷
دو كتاب ديگر از مجموعهي «نقاب»، ويژهي رمانهاي پليسي، منتشر شد.
به گزارش هنرنیوز به نقل از ايسنا، «ترديد مگره» نوشتهي ژرژ سيمنون با ترجمهي عباس آگاهي از مجموعهي رمانهاي سربازرس مگره است.
نام سيمنون براي خوانندگان ايراني آشناست و تاكنون آثار زيادي از او به فارسي ترجمه شده است. سيمنون با 192 رمان و 158 داستان كوتاه يكي از پركارترين نويسندگان جهان بهشمار ميرود.
در كتاب «ترديد مگره»، سربازرس مگره نامهاي بينام و امضا دريافت ميكند كه از احتمال وقوع حادثهاي نامعلوم در خانه و دفتر كار يك وكيل دعاوي سرشناس خبر ميدهد. اين نامه كه در نگاه اول قابل اعتنا به نظر نميرسد، سربازرس را واميدارد تا در جستوجوي منشأ آن، در محل حضور يابد و درصدد جلوگيري از اتفاقي برآيد كه نميداند چيست. ماجرا با قتل منشي دفتر اوج ميگيرد و پاي همسر و فرزندان وكيل و كاركنان او به ميان كشيده ميشود. بررسي روانشناسانهي شخصيتهاي پيچيدهي هريك از اين افراد و واكنشهاي آنها و نيز شيوهي مگره در حل معماي داستان، از ويژگيهاي برجستهي اين رمان پليسي عنوان شده است.
همچنين «ماده گرگها» نوشته پيير بوالو و توماس نارسژاك با ترجمه عباس آگاهي منتشر شده است. بوالو و نارسژاك نويسندگاني هستند كه با آثار متفاوت خود، 40 سال بر رمان پليسي فرانسه حكمروايي داشتند و بسياري از آثار آنها دستمايهي فيلمسازان مشهور بوده است.
در اين كتاب، محيط داستان، فرانسهي تحت اشغال در سالهاي نخست جنگ جهاني دوم است. فرانسه مغلوب ارتش آلمان شده و بسياري از رزمندگان بي آنكه فرصت دفاع داشته باشند، به اسارت گرفته شدهاند. دو نفر از اين اسيران با فرار از اردوگاه، شبانه خود را با قطار باري به شهر ليون ميرسانند. اين شهر هم در اشغال است و مقررات منع عبور و مرور و خاموشي شبانه در آن اجرا ميشود. در چنين اوضاع و احوالي است كه اين دو اسير فراري، در شبي ظلماني، از قطار باري و در ميان ريلها، قبل از رسيدن به ايستگاه ليون، از واگن بيرون ميپرند.
در مجموعهي «نقاب»، ترجمهي شماري از آثار برتر رمان پليسي جهان به قلم نويسندگان نامآور اين ژانر ادبي منتشر خواهد شد.
«ترديد مگره» در 186 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قيمت 3000 تومان و «ماده گرگها» در 199 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قيمت 4000 تومان از سوي انتشارات جهان كتاب منتشر شدهاند.