واژه «فیلم فارسی» را اصلا قبول ندارم
کارگردان «تو و من» در گفتگو با هنرنیوز؛
واژه «فیلم فارسی» را اصلا قبول ندارم
محمد بانکی بازیگر و کارگردان سینما گفت: یکی پیدا شده اصلاح فیلم فارسی را در سینمای ایران به کار برده و من اصلا این را قبول ندارم و متوجه نمی شوم که چرا این اصلاح را به کار می برند .
 
تاريخ : شنبه ۶ آبان ۱۳۹۱ ساعت ۱۲:۱۹

محمد بانکی بازیگر و کارگردان سینما در گفتگو با خبرنگار سینمایی هنرنیوز اظهار داشت: فیلم سینمایی «تو و من» به عنوان دومین تجربه کارگردانی من برای اکران عمومی در عید فطر برنامه ریزی شده بود اما به دلایلی فیلم زودتر اکران شد برای همین در زمانی کوتاه مجبور شدیم کارهای تبلیغاتی فیلم را به سرعت انجام دهیم. تا فیلم برای اکران آماده شود.
وی افزود: از فروش کلی فیلم با توجه به وضعیت سینمای ایران راضی هستم. وضعیت سینمای ایران این روزها به لحاظ جذب مخاطب خوب نیست و نمی توان انتظار داشت که فیلم ها به فروش بالایی دست یابند. اما تا کنون فیلم «تو ومن» در سطح کشور نزدیک به یک میلیارد تومان فروش داشته است و از فروش آن راضی هستم.
بانکی در خصوص ساخت این فیلم هم تصریح کرد: بعد از ساخت فیلم سینمایی «دو خواهر» فیلمنامه های زیادی برای ساخت به من پیشنهاد شد ومن دیدم که این فیلم نامه ها قابلیت ساخت ندارند ویا اینکه امکان دارد بعد از ساخت به مشکل ممیزی بربخورند . ازطرفی شخصیت هایی که برای برخی از این فیلمنامه ها نوشته شده بود به قدری ضعیف بودند که بعید می دانستم بازیگران حرفه ای سینما آنها را قبول کنند . تا اینکه ايده و فکری به ذهنم رسيد و بعد به پسرم گفتم تا فیلم نامه این فیلم سینمایی را بنویسد.
وی عنوان داشت: نگارش فیلمنامه «تو و من» نزیدک به یکسال زمان برده و این گونه نبوده که اثری سرهم بندی و کلیشه ای باشد. پس به جرات می گویم که فیلم سینمایی«تو ومن» فيلم سرهم بندی شده و سطحی مانند فيلم هايی كه به سرعت در يک آپارتمان ساخته می شوند نیست . برای این سخنم هم دلیل دارم . اول اینکه این فيلم بالای هزار و هشتصد پلان دارد این تعداد پلان در ایران تنها در اختیار دو فيلم «دو خواهر» و «تو و من» است .
بانکی اضافه کرد: دوم اینکه این فیلم تمام مولفه های جذب مخاطب را دارد و در این فیلم تلاش کردم مخاطب را هم در نظر بگیرم و اثری باشد که همه چيزش خوب و پویا باشد. سوم اینکه ما روی تک تک پلان های فیلم کار کردیم و به اصلاح در فیلم آب نبستیم. حتی برای اینکه سکانس ها و پلان های فیلم خوب باشد چندین بار جای دوربين هايمان را تغيير می دادیم تا خدشه ای به فیلم وارد نشود. چون من معتقدم که مردم از فیلم متفاوت و جذاب در زمان اکران استقبال می کنند . در واقع مخاطب عاشق سوژه های خوب ، جذاب و سرگرم كننده است و در ساخت این فیلم هم هیچ کوتاهی و کم کاری صورت نگرفت و به اصلاح برای فیلم کم نگذاشتیم و به همین دلیل از نتيجه کار راضی هستم و تا کنون که فیلم به اکران خود ادامه می دهد بازخوردهای فیلم خوب بوده و مردم از دیدن این فیلم راضی بودند.
کارگردان فیلم سینمایی«دو خواهر» در مورد انتخاب بازیگران این فیلم هم گفت: من در این فیلم در كنار بازيگران مطرح ، حرفه ای و چهره سينما و به جز چند بازیگر اصلی ، از نابازيگران هم استفاده کردم و در فیلم اول هم نقشهای مکمل را به بازیگران کمتر شناخته شده سپردم و دراین دو فیلم چندین چهره جدید به سینمای ایران معرفی شده است و از نتیجه کار یعنی ترکیب بازیگران حرفه ای و کم تجربه راضی هستم.
وی در مورد ضعف فیلم نامه در سینمای ایران هم یادآورشد: در سینمای ایران ساخت هر فیلمی بستگی به فیلم نامه خوب و جذاب دارد . بارها دراین خصوص صحبت شده و همه معتقدند که اگر یک تهیه کننده وکارگردان فیلمنامه خوب ومناسبی داشته باشد می تواند اثرموفقی را برای مخاطبان سینما تهیه کند. اما در مقابل اگر فیلم نامه ضعیف وسطحی باشد کارگردان و تهیه کننده اثر با بهترین بازیگران سینما هم نمی تواند فیلم خود را از سقوط نجات دهد فیلم در اکران عمومی نمی تواند مخاطب داشته باشد.
این بازیگر قدیمی سینما در ادامه در مورد اینکه امکان دارد فضای فیلم سوم هم مانند دو فیلم قبلی اش باشد یادآورشد: ادامه کار فیلمسازیم در سینما بیش از همه بستگی به سناریویی دارد که برای کار بعدی به دستم می رسد و این روزها هم مشغول استراحت هستم و منتظرم تا فیلم نامه مناسب و خوبی برای ساخت پیدا کنم
وی در خصوص این که بازیگری را ادامه خواهد دارد یا اینکه فقط به کارگردانی خواهد پرداخت هم عنوان داشت: دیگر بازیگری را دادمه نخواهم داد وباید میدان را برای حضور جوانان در سینما باز گذاشت و ترجیح می دهم به عنوان کارگردان فعالیت داشته باشم.
بانکی در خصوص پیشنهادهایی که این روزها برای ساخت تله فیلم به او می شود هم ابرازداشت: به شخصه علاقه ای برای ساخت تله فیلم ندارم و معتقدم ساخت این گونه آثار فقط وقت تلف کردن برای یک هنرمند است و با وجود پیشنهادهای زیادی که برای ساخت این گونه آثار به من می شود ترجیح می دهم دنبال ساخت فیلم سینمایی باشم چون مردم سینما را دوست دارند و از فیلم خوب همیشه استقبال می کنند .
وی در پایان درباره اینکه منتقدین این فیلم را به اصطلاح فيلمفارسی می دانند هم تاکید کرد: اصلا واژه فیلم فارسی در سینمای ما یعنی چه؟ تا آنجایی که من سراغ دارم همه فیلم های ما به زبان فارسی ساخته می شوند . یکی پیدا شده این اصلاح را در سینمای ایران به کار برده و من اصلا این را قبول ندارم و متوجه نمی شوم که چرا این اصلاح را به کار می برند . سال ها من در سینمای قبل و بعد از انقلاب سینمای ایران به عنوان عکاس و بازیگر فعالیت داشتم و هم اکنون هم که کارگردان شدم واقعا نمی دانم چرا این اصلاح را به کار می برند.

کد خبر: 48533
Share/Save/Bookmark