حدادي گفت: نوول اثرگذار و مطرح «مرگ در ونيز» نوشتهي توماس مان را ترجمه كردهام كه از سوي نشر افق منتشر خواهد شد. اين كتاب روايت مردي گردشگر است كه از مونيخ به ونيز ميرود و در آن شهر بيماري وبا فراگير شده است. مردم آن شهر هم از آنجايي كه زندگيشان بر اساس گردشگري است، براي بههم نريختن اوضاع ، اين بيماري را پنهان ميكنند. راوي در اين روايت، فروپاشي و انحطاط اخلاقي جامعه را به چالش ميكشد.
محمود حدادي پيشتر گفته بود، دو رمان «تونيو كورگه» و «پيشخدمت و شعبدهباز» اين نويسنده را ترجمه كرده است. اين دو اثر از رمانهاي متأخر توماس مان هستند و در آنها شمايي از تنهايي انسان صاحب انديشه و هنرمند به دست داده ميشود. در داستان «پيشخدمت و شعبدهباز» نيز نويسنده به روايت ايتاليا در سالهاي ۱۹۲۹ و ۱۹۳۰ ميپردازد؛ دوراني كه فاشيسم در ايتاليا اوج ميگيرد. دو اثر داستاني يادشده توسط انتشارات افق و پارسه منتشر خواهند شد.
توماس مان كه در سال ۱۹۲۹ موفق به كسب جايزهي نوبل ادبيات شد، متولد ششم ژوئن سال ۱۸۷۵ در شهر لوبک بود، كه روز دوازدهم اوت سال ۱۹۵۵ بر اثر عارضهي قلبي در زوريخ درگذشت.