به گزارش هنرنيوز ، «کارگاه ریچارد هاموند» در گونه مستند محصول انگلستان در سال ۲۰۲۲ است که برای پخش از شبکه مستند سیما دوبله شده است.
مدیر دوبله این مستند لادن سلطان پناه و صدابردار آن مهدی پاینده است. نسرین اسنجانی، بابک اشکبوس، آزاده اکبری، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، مسعود سلطانی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، محمد صادقیان، فاطمه صبا، میلاد فتوحی، امیرصالح کسروی، نیما نکویی فرد، نازنین یاری و لادن سلطان پناه صداپیشه های این اثر هستند.
خلاصه روایت این مستند از این قرار است که: ریچارد هموند، مجری سرشناس انگلیسی، این بار دست به تاسیس کارگاهی در هرفوردشایر زده و در آن به کار تعمیرات و بازسازی مجدد ماشینهای لوکس قدیمی میپردازد.
این مجموعه مستند می تواند برای علاقه مندان به دنیای ماشین ها و مکانیکی جذاب باشد.
شبکه مستند مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
انیمیشن سینمایی «زندگی درختان» نیز در گونه انیمیشن کوتاه محصول آلمان در سال ۲۰۱۲ است که برای پخش از شبکه تهران دوبله شد.
مدیر دوبله این سینمایی مهوش افشاری و صدابردار آن مهدی پاینده است. آزاده اکبری، رضا الماسی، داود شعبانی نصر، مهسا عرفانی، پویا فهیمی، نسرین کوچک خانی، ابوالقاسم محمدطاهر و مهوش افشاری صداپیشه های این اثر هستند.
این انیمیشن در مورد یک کفشدوزک کوچولو و یک کرم شب تاب است که در کلاس های آموزشی خود درباره زندگی شگفت انگیز درختان صحبت می کنند. آن ها در ماجراجویی های خود باید با یک عنکبوت ترسناک و شیطانی مبارزه کرده، با یک درخت مهربان دوست شده و معنای حقیقی دوستی و محبت را کشف کنند.
در این اثر اطلاعات عمومی و پایه و نسبتا ابتدایی در مورد درختان و سرگذشت آنها، زندگی و تولید مثل و همچنین خطرات و مخاطرات آنها طی یک تحقیق کلاسی توسط دو دانشآموز به دیگر دوستانشان ارائه میشود.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله قرار است پس از آماده سازی از شبکه تهران پخش شود.
فیلم سینمایی «طبیعت بشر» هم در گونه ماجراجویی محصول هلند در سال ۲۰۲۲ است که به تازگی برای پخش از شبکه یک سیما دوبله شده است.
مدیر دوبله این سینمایی شیلا آژیر و صدابردار آن پیمان صالحی است. مریم جلینی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، مریم رادپور، ابوالفضل شاه بهرامی، فاطمه شعشعانی، خشایار شمشیرگران، سحر صحامیان، بهروز علیمحمدی، شروین قطعه ای، مریم معینیان، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی و شیلا آژیر صداپیشه های این اثر هستند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: سوفی تصمیم میگیرد برای رهایی از درگیریهای روزمرهای که دارد، به نروژ سفر کند و مسیری ۵۰۰ کیلومتری را پیاده طی کند.
این فیلم هم قصه ای جذاب دارد و هم فیلمبرداری آن زیباست در حالی که مخاطب از طریق قهرمان راهی دو سفر می شود: سفری فیزیکی برای رسیدن به مقصدی در دل کوهستان و سفر دیگر سفری معنوی و درونی برای درک بهتر برخی مسائل حیاتی مانند نقش خانواده در زندگی انسان و از این طریق می تواند مخاطب را به کنکاش و کاوش در درون و ذهن خود نیز برانگیزد.
شبکه یک مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
فیلم سینمایی «آخرین توقف در یوما» در گونه جنایی و هیجانی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ نیز قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی شراره حضرتی و صدابردار آن علی شریفی است. ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، کریم بیانی، زویا خلیل آذر، سیما رستگاران، آرزو روشناس، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، بهروز علی محمدی، شروین قطعه ای، کسری کیانی، نصراله مدقالچی، علی منانی، غلامرضا مهرزادیان، بهمن هاشمی و شراره حضرتی صداپیشه های این اثر هستند.
داستان این فیلم در دهه ۱۹۷۰ در یک منطقه دورافتاده صحرایی در شهرستان یوما در ایالت آریزونا اتفاق میافتد. یک مرد اتوکشیده که شغلش فروش چاقوهای آشپزخانه است در راه رسیدن به تولد دخترش در حالی که بنزین ماشینش تمام شده است، در یک پمپ بنزین بین راهی که پس از آن تا صدها کیلومتر دیگر پمپ بنزینی نیست توقف میکند اما میفهمد که کامیون حمل سوخت دیر کرده و پمپ کار نمیکند و مجبور است ساعتی در کافه کنار پمپ بنزین منتظر بماند.
«آخرین توقف در یوما» پر از هیجان است که داستانش به دقت طراحی شده است و یادآور آثار برادران کوئن است.
شبکه چهار مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
فیلم سینمایی دیگری با عنوان «دست انتقام» در گونه اکشن و هیجانی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۴ نیز به تازگی دوبله شده و قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن فرشید فرجی است. رضا الماسی، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، ژرژ پطرسی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، مونا خجسته، منوچهر زنده دل، لادن سلطان پناه، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، امیربهرام کاویانپور، کسری کیانی، ملیکا ملک نیا، امیر منوچهری و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر هستند.
خلاصه روایت این فیلم از این قرار است که بعد از اینکه «فینی»، شوهر خواهر «کَش» از زنی به نام «بیگکَت» که یک شبکهی فروش مواد مخدر و قرص را ریاست میکند، پول قرض میگیرد، کَش مجبور میشود دوباره با رئیس سابق خود بیگکَت کار کند و دوباره وارد دنیای جرم و جنایت بشود. تلاش بیگکَت برای بیرون آمدن و انهدام این شبکهی تبهکار مساوی میشود با اقدامات تلافیجویانه. در نهایت کَش بیگکَت و دار و دستهاش را شخصأ از بین میبرد.
فیلم جنبه سرگرم کننده دارد و به خاطر هیجان آن و حضور هنرپیشه های مشهوری مانند اورلاندو بلوم جذابیت لازم را برای دوستداران فیلم های اکشن ایجاد می کند.
شبکه نمایش مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
فیلم سینمایی «دوستان قدیمی» در گونه کمدی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه تهران پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی زهره شکوفنده و صدابرداری آن سعید عابدی است. دانیال الیاسی، ژرژ پطرسی، ارسلان جولایی، زویا خلیل آذر، مهرالملوک رفیعی طاری، نفیسه زاجکانیها، حسین سرآبادانی، شایان شامبیاتی، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، محمد صادقیان، امیرمحمد صمصامی، نغمه عزیزی پور، کسری کیانی، ملیکا ملک نیا، غلامرضا مهرزادیان، مریم مهماندوست و زهره شکوفنده صداپیشه های این اثر هستند.
این فیلم داستان «جک» و دو دوست قدیمیاش «مایک» و «کانر» را روایت میکند که در بحران میانسالی به سر میبرند. جک به دلیل مشکلاتی که در کنترل خشم خود دارد، با مدیر مدرسهی پسرش و همچنین در سر کار (به خاطر توهینهای نژادی) دچار مشکلاتی میشود، که باعث اخراج او از کار میشود. این مسئله زندگی زناشویی او با همسر حاملهاش «لئا» را نیز در خطر جدایی قرار میدهد، که در نهایت همه چیز ختم به خیر میشود.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله قرار است پس از آماده سازی از شبکه تهران پخش شود.
فیلم سینمایی «شکارچیان شهر ویرانه» در گونه اکشن، درام، دلهره و ماجراجویی محصول کره جنوبی در سال ۲۰۲۴ است که از شبکه نمایش سیما پخش خواهد شد.
مدیر دوبله این سینمایی امیر حکیمی و صدابردار آن بهزاد توکلی است. شیلا آژیر، بابک اشکبوس، ارغوان افراسیاب، مهرخ افضلی، رضا الماسی، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، محمدرضا حسینیان، شراره حضرتی، مونا خجسته، حسین خدادادبیگی، اعظم سادات دلبری، مریم رادپور، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، فاطمه شعشعانی، سعید شیخ زاده، سحر صحامیان، بهروز علیمحمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، نرگس فولادوند، شروین قطعه ای، مریم معینیان، اسفندیار مهرتاش و امیر حکیمی صداپیشه های این اثر هستند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: در یک دنیای آخرالزمانی که بعد از وقوع زلزلههای مهیب در زمین تقریبا همه چیز نابود شده و تنها افراد اندکی از آدمها در کلونیها کوچک ماندهاند، یک دکتر نابغه اما خودخواه و جاهطلب به نام دکتر یانگ تلاش دارد با داروی نامیرا کردن مردم برای خودش یک ارتش ساخته و سپس از جان جوانان زیر هجده سال برای ادامهی آزمایشهای خود و زنده کردن دختر مردهاش استفاده کند. از سوی دیگر نامسان یک قهرمان مردمی خیرخواه با کمک افرادش به جنگ با دکتر یانگ رفته و در نهایت او را شکست داده و مردم در بند را آزاد میکنند.
«شکارچیان شهر ویرانه» یک فیلم علمی تخیلی و اکشن است که سراسر اکشن و هیجان بوده و در عین حال از چاشنی طنز هم استفاده می کند. در عین حال فیلم نشان می دهد که چگونه اگر علم و تکنولوژی در خدمت شر قرار گیرد نه تنها خوشبختی نمی آورد که باعث بدبختی و نابودی می شود.
شبکه نمایش مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
سری جدید سریال «جورج کنجکاو» هم در گونه پویانمایی محصول آمریکا در سال ۲۰۰۸ قرار است از شبکه کودک سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سریال مهوش افشاری و صدابردار آن سهیل عابدی است. شیلا آژیر، رضا الماسی، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، لادن سلطان پناه، داود شعبانی نصر، سعید شیخ زاده، سحر صحامیان، مهسا عرفانی، پویا فهیمی، امیرصالح کسروی، علی همت مومیوند، صنم نکواقبال و مهوش افشاری این اثر را دوبله کرده اند.
مجموعه «جورج کنجکاو» درباره ماجراجوییهای یک میمون پرشیطنت و بازیگوش آفریقایی به نام جورج است که هر بار یک دردسر تازه درست میکند.
«جرج کنجکاو» یک انیمیشن سرگرم کننده و آموزشی است که مایه های شوخی و طنز دارد.
شبکه کودک مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.