«يادداشتهاي داوينچي» ترجمه شد
تاريخ : يکشنبه ۸ اسفند ۱۳۸۹ ساعت ۱۴:۵۲
ترجمهي «يادداشتهاي داوينچي» در ايران منتشر ميشود.
به گزارش هنرنیوز به نقل از ايسنا، يادداشتهاي لئوناردو داوينچي، هنرمند و دانشمند برجستهي ايتاليايي عصر رنسانس، با تدوين و گردآوري اچ. آتاسو به قلم ليلا سازگار ترجمه شده است.
به گفتهي مترجم، كار ترجمهي اين اثر تمام شده؛ اما هنوز به ناشري سپرده نشده است. اين اثر دربرگيرندهي يادداشتهاي اين هنرمند نقاش و مجسمهساز است كه در 13 فصل تأليف شده و در آنها به موضوعهاي مختلف هنر و خلاقيت و زندگي پرداخته شده است.
سازگار متذكر شد كه در اين اثر در كنار يادداشتهاي داوينچي، گردآورندهي اثر نگاهي به زندگي داوينچي انداخته و سعي كرده است كه با استناد به يادداشتهاي ذكرشده، نگاه داوينچي را در حوزههاي مختلف بر اساس تقسيمبندي موضوعي ارائه كند.