آخرین کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات ترجمه می شود
توسط مژده دقیقی،
آخرین کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات ترجمه می شود
مژده دقیقی از ترجمه آخرین کتاب آلیس مونرو - برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۱۳ - خبر داد.
 
تاريخ : يکشنبه ۲۶ آبان ۱۳۹۲ ساعت ۱۱:۰۸

این مترجم که پیش‌تر مجموعه داستان «فرار» مونرو را ترجمه کرده است، با اشاره به ترجمه کتاب «زندگی شیرین» این نویسنده، گفت: این مجموعه داستان آخرین کتاب آلیس مونروست که در سال ۲۰۱۲ منتشر شده است و شامل ۱۴ داستان می‌شود.
او درباره داستان‌های این کتاب اظهار کرد: داستان‌های این مجموعه هم مانند داستان‌های پیشین مونروست و چند داستان این مجموعه را جدا کرده است. این داستان‌ها بیش‌تر حالت زندگی‌نامه دارند و درباره زندگی و خانواده او هستند. شاید این آخرین مجموعه داستان مونرو بماند، چون او گفته دیگر نمی‌خواهد بنویسد، اگرچه جایزه نوبل او را به نوشتن ترغیب کرده است.
دقیقی درباره اعطای جایزه نوبل به آلیس مونرو گفت: امیدوارم این جایزه به داستان کوتاه کمک کند، وضعیت داستان کوتاه در ایران خوب است، اما در کشورهای انگلیسی‌زبان، خیلی داستان کوتاه دیده نمی‌شود.
مجموعه داستان «زندگی شیرین» قرار است در نشر ماهی منتشر شود.

کد خبر: 65897
Share/Save/Bookmark