مسئول اتاق «ايران‌شناسي» شانگهاي: فرصت‌هاي مطالعاتي براي فارسي‌آموزان خارجي ايجاد شود
مسئول اتاق «ايران‌شناسي» شانگهاي: فرصت‌هاي مطالعاتي براي فارسي‌آموزان خارجي ايجاد شود
 
تاريخ : سه شنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۴ ساعت ۱۴:۱۳

ليو حوي، مسئول اتاق «ايران‌شناسي» شانگهاي با تأكيد بر ايجاد فرصت‌هاي مطالعاتي براي اساتيد و دانشجويان خارجي، گفت: فرصت‌هاي مطالعاتي براي فارسي‌آموزان خارجي ايجاد شود.
در حاشيه دومين نشست «قند پارسي»كه در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي عصر ديروز(۲۵ مرداد)برگزار شد، مسئول اتاق «ايران‌شناسي»دانشگاه مطالعات بين المللي شانگهاي در گفت‌وگو با خبرنگار اين سازمان، درخصوص علاقه اساتيد و دانشجويان چين نسبت به يادگيري زبان فارسي، گفت: ادبيات فارسي داراي متقاضيان بسياري در چين مي‌باشد به گونه‌اي كه هر سال در دوره‌هاي كنكور دانشگاه مطالعات بين‌المللي شانگهاي، تنها دانشجويان ممتاز براي تعليم و تربيت زبان فارسي انتخاب مي‌شوند.
وي دكتراي اسلام‌شناسي از دانشگاه تربيت مدرس شانگهاي دارد ،گفت: ايجاد فرصت‌هاي مطالعاتي براي اساتيد و دانشجويان خارجي با شرايط و ضوابطي كه ايران مدنظر قرار دارد، مي‌تواند زمينه تقويت يافته‌هاي فارسي‌آموزان را فراهم كند.
ليو حوي، بر ضرورت برگزاري همايش‌هاي سالانه براي تقدير و تجليل از اساتيد و دانشجويان خارجي زبان فارسي، تأكيد كرد.
وي، افزود: فارسي‌آموزان خارجي با حضور در ايران مي‌توانند با لهجه و گويش ايرانيان آشنا شوند، چه بسا اگر همايش‌هايي به صورت سالانه و مداوم با حضور اين افراد برگزار شود، بالطبع انگيزه آنان افزايش مي‌يابد و در نهايت فرهنگ آموزش اين هويت تاريخي در جهان توسعه خواهد يافت.
حوي، كه از سال ۲۰۰۱ تاكنون به آموزش زبان فارسي در ايران و چين مي‌پردازد، با اشاره به وجود تفاوت‌ ميان زبان فارسي و زبان چيني، اظهار كرد: در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ، اﺧﺘﻼف در ﺗﻠﻔﻆﺑﺮﺧﯽ واژهﻫﺎ ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﺪرﯾﺠﯽ ﺑﺮﺧﯽ ﺗﻠﻔﻆﻫﺎ، اﻣﺮی ﻃﺒﯿﻌﯽ اﺳﺖ و يادگيري آن، براي دانشجويان دانشگاه‌هاي چين سخت نيست، اما جالب اينجاست كه آيين درست‌نويسي و دستور زبان چيني كه از تركيبات مختلفي برخوردار است، براي ايرانيان دشوار خواهد بود.
وي ضمن ابراز علاقه‌مندي خود نسبت به برگزاري دوره‌‌هاي دانش‌‌افزايي زبان فارسي در ايران، گفت: از آنجايي كه زبان فارسي هويت ملی ايرانيان و اقوام آن را به يکديگر پيوند داده‌ است، عزام اساتيد و دانشجويان خارجي به ايران و برگزاري دوره‌هاي دانش‌افزايي زبان فارسي مي‌تواند تأثير بسزايي در حفظ و حراست از اين ميراث پُر ارج داشته باشد.
حوي، در سخنان پاياني خود به دومين نشست «قند پارسي» اشاره و از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و بنياد سعدي نسبت به اجراي اين رويداد فرهنگي، قدرداني كرد و گفت: اميدوارم كه با تلاش اهالي انديشه و خرد سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و بنياد سعدي، زبان فارسي بيش از پيش در اقصي نقاط جهان معرفي شود تا عظمت ايران، اين سرزمين كهن به نسل امروز و آينده نشان داده شود.
بنابر اعلام اين خبر، دومين نشست « قند پارسي» با حضور و سخنراني ابوذر ابراهيمي‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، غلامعلي حدادعادل، رييس بنياد سعدي و شركت ۲۲۰ نفر از اساتيد و دانشجويان زبان فارسي از ۴۳ كشور جهان، مسئولان اتاق‌هاي ايران در ۹ كشور و تني چند از ايرانشناسان برگزار ‌شد.
اساتيد و دانشجويان زبان فارسي به همت رايزني‌هاي فرهنگي ايران در خارج از كشور براي شركت در هشتادودومين دوره دانش‌افزايي زبان و ادبيات فارسي بنياد سعدي از ۱۳ مرداد در كشورمان حضور دارند و دوره هاي دانش افزايي را تا نهم شهريور ماه در دانشگاه شهيد بهشتي سپري مي كنند.
همچنين، همزمان با اين نشست، نخستين دوره دانش‌افزايي ايران‌شناسي نيز با حضور ۱۶ مسئول اتاق‌هاي ايران در دانشگاه‌ها و مراكز علمي معتبر از كشورهاي چين، افغانستان، تاجيكستان، تركيه، قزاقستان، گرجستان، بوسني، بلاروس و روسيه و ۴ ايران‌شناس، افتتاح شد.
کد خبر: 82357
Share/Save/Bookmark