رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در گفتگو با هنرنیوز؛/3/
هیچ سلاح و ابزاری برنده تر از دیپلماسی فرهنگی نیست
تاريخ : چهارشنبه ۲۰ مهر ۱۳۹۰ ساعت ۱۵:۰۸
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: در کشوری که رهبر، دولت و ملتش اهل فرهنگ هستند انجام کار فرهنگی دشوار نیست.
دکتر اسحاق صلاحی در گفتگو با خبرنگار گروه کتاب هنرنیوز در ادامه مبحث رسانه ای «رویکرد سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در بخش نسخ خطی» و در پاسخ به این پرسش که « با توجه به فعالیت های گسترده سازمان اسناد در بخش نسخ خطی و نیز کوچک بودن این بخش و مخزن اصلی آیا احتمال جابجایی یا وسعت فضا برای این بخش در کتابخانه ملی وجود دارد؟» گفت: نگهداری کتاب خود یک علم است و نیازمند تخصص است وانگهی برای تجهیز یک مخزن حداقل 2 میلیارد تومان هزینه باید کرد، حال اگر ما بخواهیم این سیستم طبق استانداردهای مطلوب _ در حال حاضر مطابق سیستم های بین المللی طراحی شده است_ مجهزتر کنیم مستلزم هزینه سنگینی است.
وی با بیان این مطلب افزود: اگر روزی به این جمعبندی برسیم که این فضا برای حجم نسخ و فعالیت های ملازم آن کافی نیست جای این نیست که نسخ خطی را از این فضا مجزا یا جابجا کنیم؛ زیرا این سیستم کاملاً مجهز و علمی است اما در صورت لزوم میتوان از تالارهای عمومی استفاده کرد.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با اشاره به حمایت های فرهنگی نظام حمهوری اسلامی تصریح نمود: قطعاً هرگاه به این نتیجه برسیم نگران حمایت ها نیستیم چون این فضا الحمدالله هم در دولت فراهم است، هم در فضای فرهنگی کشور، این است که اگر ما این هنر را داشته باشیم که بتوانیم کلیه نسخ و کتب را جمعآوری کنیم حمایتها به نحو احسن هم در دولت و هم در ملت وجود دارد؛ بنابراین کشوری که رهبرش فرهنگی است، دولتش فرهنگی است و ملتش فرهنگی است کار فرهنگی چندان دشوار نیست، این ما هستیم که باید آنها را به این باور برسانیم که مسائلی از این دست، یک ضرورت است.
وی در توضیح برنامه کتابخانه الکترونیک و بانک جامع اطلاعات اسناد و نسخ خطی در سطح بین المللی اظهار داشت: چون این پروژه هنوز به پایان نرسیده است در فرصتهای بعدی جزئیات آن اعلام خواهد شد، یک بخش از این کار از طریق همان کنسرسیوم ملی در مرحله تدوین است، به عبارت دیگر کتابخانههای بزرگی چون آیت الله مرعشی نجفی، کتابخانه آستان قدس رضوی، کتابخانه مجلس شورای ملی و کتابخانه ملی داشتههای خود را روی هم بگذارند تا خلاء های موجود مشخص میشود که آن خلاءها ممکن است در موازی کاری سازمانی پیش آمده باشد.
وی افزود: گام بعدی احصای فهرست کتابها و نسخ خطی است که مربوط به این مرز و بوم است و همه این انرژی معطوف میشود به جمعآوری آنها که در این راستا تعاملاتی با سایر دستگاههای دولتی در خارج از کشور انجام شده است که بتوانیم اصل کتاب را داشته باشیم و اگر نه تصویری از آن را، مثل کتاب «قانون» ابن سینا که اگر تصویری از آن داشته باشیم با نسخه موجود در ایران کامل میشود و دیپلماسی سیاسی و اقتصادی در این گونه موارد همچون سلاحی است اما در واقع هیچ سلاح و ابزاری برنده تر از دیپلماسی فرهنگی نیست.
دکتر اسحاق صلاحی از تاسیس دانشکده زیر مجموع آموزش آکادمیک در بخش نسخ خطی خبر داد و عنوان کرد: طی تلاشی که سازمان اسناد و کتابخانه ملی انجام داد دانشگاه تهران موافقت کرد این حوزه را به طور مستقل به دانشکده کتابداری و اطلاعرسانی منتقل سازد تا ما به عنوان سازمان متکفل این امر نیازهای خودمان را در ارتباط با این دانشکده با سهولت بیشتری رفع کنیم و دانشجویانی که فارغ التحصیل میشوند به صورت عمقی این مسائل بیندیشند و با روشهای جدید آشنا شوند و در محیطهای مجازی، توانایی این کار را داشته باشند.
مریم خاکیان