رمان «روز کاغذی فردوسی» به رگه‌های اجتماع نفوذ می‌کند
رمان «روز کاغذی فردوسی» به رگه‌های اجتماع نفوذ می‌کند
«روز کاغذی فردوسی» یک داستان شهری است که آدم‌ها در آن با چهر‌ه‌ی تازه‌ای از شهرنشینی آشنا می‌شوند و این چهر‌ه‌ی جدید آن‌ها را در یک وضعیت تغییر قرار می‌دهد.
 
تاريخ : شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴ ساعت ۱۰:۵۹
به گزارش هنرنیوز؛علیرضا رحیمی موحد (نویسنده) در اشاره به تازه‌ترین اثر خود با نام «روز کاغذی فردوسی» که از سوی نشر نگاه منتشر شده است، گفت: در واقع این یک رمان شهری است با رگه‌هایی از مهاجرت. اما نه مهاجرتی از جنس دهه‌ی چهل، پنجاه و یا حتی شصت. مهاجرتی که آدم‌ها با پیش‌فرض گرفتن مناصب مختلف به شهر نگاه می‌کنند.

این نویسنده افزود: نمی‌توان این کتاب را در ژانر ادبیات مهاجرت قرار داد. قاعدتاً ادبیات مهاجرت، به آن دسته از ادبیاتی گفته می‌شود که در رابطه با بحث‌های مهاجرت از کشوری به کشور دیگر یا تبعید است. اما «روز کاغذی فردوسی» به آن سمت نمی‌رود، بلکه اشاره به تغییر هویت و مسایلی دارد که این روزها در شهرها، به اشکال مختلف اتفاق می‌افتد.

رحیمی موحد ادامه داد: خودِ من آن را یک داستان شهری می‌بینم که آدم‌ها در آن با چهر‌ه‌ی تازه‌ای از شهرنشینی آشنا می‌شوند و این چهره‌ی جدید آن‌ها را در یک تغییر وضعیت قرار می‌دهد. داستان نشان می‌دهد که کاراکترها از دلِ این وضعیت‌ها چگونه خارج می‌شوند. یکی به هنجار، دیگری نابه‌هنجار و سومی قربانی می‌شود. گاه پیش می‌آید که وضعیت برای ما تصمیم می‌گیرد، نه ما برای وضعیت. در اینجا موقعیت شهر، شکل شهرنشینی، موقعیت اقتصادی و تقابل فرهنگی مطرح می‌شود.

این نویسنده با اشاره به خلاصه‌ داستان کتاب، اضافه کرد: این رمان ماجرای غیبت ناگهانی دو همکار و هم اتاقی است که کارمندان دیگر سازمان را به پیگیری ماجرا وادار می‌کند. از طرفی این شخصیت‌ها در فصول دیگر بازآفرینی گذشته و آینده‌شان به روایت می‌پیوندند و با اضافه شدن دیگر شخصیت‌ها در کشمکشی آشکارا و پنهان داستان را پیش می‌برند.

او با بیان اینکه «روز کاغذی فردوسی»، به رگه‌های مختلف اجتماع ورد می‌کند، بیان کرد: در این رمان تعدد راوی وجود دارد که در برخی فصل‌ها دوم شخص و در برخی دوم شخص است. این رمان را به کارگاهی نوشتم و تا مجوز آن را برای انتشار دریافت کنم، چیزی نزدیک به دو سال طول کشید.

رحیمی موحد با اشاره به اینکه نویسنده نمی‌تواند با ممیزی درگیر نباشد؛ ادامه داد: این رمان اصلاحیه‌های زیادی خورد و نزدیک به هشت ماه این کار ادامه داشت. اما در واقع این اصلاحیه‌ها نتوانستند آنچنان ضربه‌ای به محتوای اصلی که مدِ نظر من بود، بزند. توصیفات و دیالوگ‌هایی وجود داشت که اگر حذف نمی‌شد بهتر بود، اما در نهایت اصلاحیه‌ها نتوانستند به متن اصلی ضربه بزنند.

ایلنا نوشت:این کتاب با قیمت هفت هزار و ششصد تومان، به تازگی توسط نشر نگاه منتشر شده است.
کد خبر: 89487
Share/Save/Bookmark