به گزارش هنرنیوز به نقل از روابط عمومي سازمان انتشارات جهاد دانشگاهي مولفان در كتاب «واكاوي و معادل يابي تعدادي از واژگان قرآن كريم» سعي دارند فرهنگ گونه اي از معادل هاي نويافته را به جامعه قرآن پژوهان كشور ارائه دهند.
اين كتاب، با هدف بررسي دقيق و روشمند منابع لغوي كهن و با تكيه بر منابع زبانشناختي جديد، امكان دستيابي به معنا و مقصود دقيق تر واژگان قرآن را تا حد چشمگيري فراهم مي كند.
مسئوليت طرح اين كتاب را مريم قاسم احمد بر عهده داشته است و بازخواني مقالات را ندا خوشقاني و محمود مكوند انجام داده اند.
بررسي استخراج محدوده استعمال هر واژه از قرآن كريم، بررسي دائره المعارف هاي تخصصي كه خاورشناسان نگاشته اند، بررسي ترجمه هاي پارسي موجود از متقدمان و متاخران، استخراج معاني از مهم ترين ترجمه هاي كهن و معاصر، استخراج و ريشه يابي واژه هاي مورد نظر از رهگذر مقايسه با واژه هاي مناظر عبري، آرامي، سرياني، حبشي و ...، عرضه معاني دقيق از اطلاعات قرآني، قاموسي، معناسناسي و تحول معنايي، پژوهشي معاصر و دائره المعارفي و استخراج ترجمه هاي پارسي و معادل واژگان قرآني از مراحل تدوين اين اثر بوده است.
آذرتاش آذرنوش، طاهره بهشتي، ندا خوشقاني، ابوالفضل خوش منش، فاطمه دسترنج، فرزانه روحاني مشهدي، فاطمه¬زهرا عزتي، صديقه غفوري مريم قاسم احمد، عطاء الله محجوب و محمود مكوند از محققاني بوده اند كه در تأليف اين اثر همكاري داشته اند.
‹واكاوي و معادل يابي تعدادي از واژگان قرآن كريم› در شمارگان ۱۰۰۰ نسخه به قيمت ۷۵۰۰ تومان در ۴۵۸ صفحه از سوي انتشارات جهاد دانشگاهي واحد تهران به چاپ رسيده است.