این مترجم پیشکسوت درباره این کتاب گفت: این کتاب، کتاب کوچکی است درباره قیام کلنل محمدتقیخان پسیان که نوشته استفانی کرونین است. او پیش از این درباره تاریخ ایران و مشروطه کارهای دیگری انجام داده و در این کتاب نگاهی تازه به قیام کلنل محمدتقیخان پسیان در خراسان دارد که قیام او بعد از کودتای سیدضیاء رخ میدهد.
کوثری همچنین گفت: درباره محمدتقیخان پسیان کتابهای دیگری هم منتشر شده است. من شخصا به او علاقه دارم و او از چهرههای محبوب تاریخ ما محسوب میشود.
این مترجم درباره اینکه چرا به ترجمه این کتاب دست زده، گفت: این کتاب نگاه جدیدی به قیام پسیان دارد و قیام او را از زاویه تازه و از دیدگاه ناسیونالیسم ایرانی و تأثیر آن در حرکت پسیان بررسی میکند. همچنین این کتاب را برای جوانان ترجمه کردهام که میدانم چیزی از قیام کلنل پسیان نمیدانند و این کتاب را ترجمه کردم به این امید که چون کتاب کوچکی است جوانانی که کتابخوان نیستند هم آن را بخوانند.
او اظهار کرد: این کتاب همراه با ضمیمهای منتشر میشود که حدودا به ۱۵۰ صفحه میرسد و قرار است در نشر نی به چاپ برسد.
کوثری همچنین گفت: سومین رمان ماشادو د آسیس با عنوان «کینکاس بوربا» که رمانی مفصل و جذاب است برای دریافت مجوز از سوی نشر نی به ارشاد رفته است.