نويسندگان آلمانيزبان در نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران حضور مييابند
به مناسبت برگزاري بيستوهشمين نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران، سه نويسنده آلمانيزبان از آلمان، اتريش و سويس در كشورمان حضور خواهد يافت.
تاريخ : دوشنبه ۱۴ ارديبهشت ۱۳۹۴ ساعت ۱۳:۵۸
ايليا ترويانف، از آلمان، وآ كايزر از اتريش و ايلما راكوزا، از سوئيس، نويسندگان آلمانيزبان، به همت رايزني فرهنگي ايران در اتريش در بيستوهشمين نمايشگاه بينالمللي كتابت تهران، شركت ميكنند.
به گزارش ادارهكل روابط عمومي و اطلاعرساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، به مناسبت برگزاري بيستوهشمين نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران، سه نويسنده آلمانيزبان از آلمان، اتريش و سويس در كشورمان حضور خواهد يافت و به ميزباني شهر كتاب، نشست ادبي خواهند داشت.
اسامي اين سه نويسنده كه به همت رايزني فرهنگي ايران در اتريش عازم تهران ميشوند، عباراتند از: ايليا ترويانف از آلمان، وآ كايزر از اتريش و ايلما راكوزا از سوئيس.
در نشست ادبي اين نويسندگان در نمايشگاه كتاب تهران كه با عنوان «سه سرزمين و يك زبان» برگزار خواهد شد، نويسندگان آلمانيزبان، براي مخاطبان كشورمان، گلچيني از آثار خود را خواهند خواند و سپس هر سه نويسنده در كنار محمود حسينيزاد، نويسنده و مترجم كشورمان، درباره ادبيات امروز آلمانيزبان بحث و گفتوگو خواهند كرد.
معرفي نويسندگان
ايليا ترويانف، متولد ۱۹۶۵، از جمله سرشناسترين نويسندگان معاصر آلمان است كه در رشتههاي حقوق و مردمشناسي تحصيل كرده و از سال ۱۹۸۸ بهعنوان نويسنده، مترجم و ناشر فعاليت ميكند. او تاكنون جوايز ادبي بسياري دريافت كرده و يكي از آثارش با نام «وسوسههاي غربت» به فارسي ترجمه شده است.
وآ كايزر، نويسنده جوان اتريشي است كه در سال ۱۹۸۸ در اتريش متولد شد و در سال ۲۰۱۲ نخستين رمان او با عنوان «دسته موسيقي باديپاپ يا پاي علم چگونه به كوهستان باز شد» انتشار يافته است. وآ كايزر در رشتهي زبان يونانباستان تحصيل ميكند.
ايلما راكوزا، متولد ۱۹۴۶، شاعر، منتقد و مترجم سرشناس سوئيسي است. او پاياننامه دكتري خود را با عنوان «مطالعاتي در باب تنهايي در ادبيات روسيزبان» به پايان برده است. تا كنون چندين شعر او به فارسي ترجمه شده است. وي از ادبيات كهن ايران، خيام را ميشناسد و به تازگي به مطالعه بر روي آثار حافظ و مولوي روي آورده است.
انتهاي پيام/