جواد عاطفه مترجم گفت: این نمایشنامه در سال ۱۸۸۷ توسط آگوست استریندبرگ نوشته و منتشر شد که یکی از مطرحترین نمایشنامههای او در قرن نوزدهم است. این نمایشنامه خیلی پیشتر از کارهای هنریک ایبسن که در آن روزگار در اوج بود، در پاریس به روی صحنه رفت که این اتفاق موجب خشم ایبسن شد.
وی افزود: داستان این نمایشنامه درباره برخورد یک سرهنگ با خانوادهاش است. او وظیفه کنترل و تربیت تکدخترش را به عهده دارد. سرهنگ در نتیجه یک دعوا و مجادله با همسرش نسبت به زن و زندگیاش بدبین میشود. این شک و بدبینی در نهایت موجب از بین رفتن سرهنگ میشود.
این مترجم در ادامه گفت: از نمایشنامه «پدر» به عنوان یک تراژدی مدرن یاد میشود و از نظر ساختاری، یکی از قویترین نمایشنامههای تاریخ درامنویسی جهان است. طوریکه بعد از انتشارش در پاریس، استکهلم و دیگر شهرهای اروپا، به استریندبرگ لقب شکسپیر سوئد داده شد. یکی دیگر از ویژگیهای این نمایشنامه، این است که استریندبرگ با آن وارد جرگه ناتورالیستها شد و امیل زولا هم در رثای این نمایشنامه مقالهای مینویسد و از استریندبرگ به عنوان یکی از درامنویسان بزرگ ناتورالیست یاد کرد.
عاطفه گفت: ترجمهام از این نمایشنامه در سال ۹۲ همزمان با صدمین سالمرگ استریندبرگ توسط نشر افراز به چاپ رسید. این ترجمه توسط خانه استریندبرگ هم تائید شده و در این خانهموزه نگهداری میشود. در حال حاضر این کتاب به چاپ دوم رسیده است و نسخههای این نوبت از چاپش منتشر شدهاند.