گزارش هنرنیوز از نشست رسانهای رئیس کتابخانه ملی ایران؛
اسحاق صلاحی: نرخ رشد کتابخانه ملی در دو سال گذشته چشمگیر است
نشست رسانهای اسحاق صلاحی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران صبح امروز با حضور ریاست سازمان و اهالی رسانه در سالن کنفرانس برگزار شد.
تاريخ : سه شنبه ۲۷ فروردين ۱۳۹۲ ساعت ۱۴:۳۱
به گزارش هنرنیوز در این نشست صلاحی با اشاره به مثبت بودن عملکرد خبرنگاران در سال ۹۱ به ارائه گزارشی از فعالیتهای این سازمان پرداخت و گفت: در حوزه بین الملل خوشبختانه حضوری فعال داشتهایم و در ایفلا، ایکا و سواربیکا که مجامعی بین المللی در حوزههای کتاب و سند هستند، تمام حق عضویت را پرداخته و حضوری پربار داشتهایم.
وی با بیان این مطلب افزود: سال گذشته در عرصه حافظه جهانی به عنوان مسئول کمیته ملی حافظه جهانی ۶ اثر را ثبت کردهایم که در مجموع ۳۰ اثر را در کمیته ملی حافظه جهانی به ثبت رساندهایم و البته ۵ اثر نیز در حافظه جهانی یونسکو به ثبت رساندهایم و دو اثر ارزشمند ذخیره خوارزمشاهی به عنوان اولین کتاب طب به زبان فارسی و مجموعه نقشههای تاریخی ایران را نیز در سال ۲۰۱۲ ارسال کردهایم، امیدواریم هر چه سریعتر ثبت شوند و دچار مسائل و موانع سیاسی نشوند و از اعضای یونسکو هم توقع داریم با آثار فرهنگی، برخورد سیاسی نکنند.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی در ادامه صحبتهای خود از هماهنگی با سایر نهادها برای ارسال منابع اطلاعاتی و علمی خود به این سازمان خبر داد و اضافه کرد: در سال گذشته مجوز مهمی از شورای عالی انقلاب فرهنگی مبنی بر ایجاد نمایشگاه دائمی فرهنگ و تمدن در ساختمان ۳۰ تیر گرفتهایم و کار ان را نیز آغاز کردهایم.
وی تصریح کرد: طی مصوبهای به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، شورای عالی انقلاب فرهنگی موظف کرده که هر کتاب که چاپ میشود و مجوز نشر میگیرد لوح دیجیتال آن برای کتابخانه ملی نیز ارسال شود. تمام منابع غیرکتابی نیز قرار است طبق قانون واسپاری به کتابخنه ملی انتقال یابد که این منابع شامل عکس، نقشه، پوستر، تمبر و از این دست مواد اطلاعاتی است، همچنین از طرفی طی تفاهم نامههایی که با وزارت بهداشت، علوم، دانشگاه آزاد و حوزههای علمیه داشتهایم قرار است با هدف یکدست کردن
” کتابخانه ملی از طرف یونسکو به عنوان ریاست نسخ خطی منطقه نیز انتخاب شده است “
کارهای پژوهشی و پرهیز از تکرار کارهای پژوهشی، یک نسخه از هر پایان نامه را برای کتابخانه ملی ارسال کنند که بر طبق آن همه پایان نامهها و رسالههای آنکه بیش از ۲۰۰ هزار جلد است در سال ۹۲ به کتابخانه ملی منتقل میشود.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی به روند فهرست نویسی نسخ خطی اشاره کرد و اظهار داشت: در زمینه نسخ خطی هم طبق مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی یک نسخه اسکن شده همه مراکز فرهنگی میبایست به کتابخانه ملی منتقل شوند و از سویی کتابخانه ملی از طرف یونسکو به عنوان ریاست نسخ خطی منطقه نیز انتخاب شده است.
تمام این پیشرفتها در دو سال اخیر حاصل شده و پیشرفت سالهای اخیر در این سازمان بینظیر بوده است. صلاحی تاکید کرد: فلسفه وجودی کتابخانه ملی پژوهش و تحقیق است و هدف ما ایجاد محل مناسبی برای پژوهشگران است، بنابراین حضور افرادی که صرفا بخواهند برای شب امتحان و کنکور مطالعه کنند ما را از اهدافمان دور میکند. بنابراین اولویت عضویت در کتابخانه ملی با پژوهشگران است.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی در زمینه دیجیتال سازی منابع کتابخانه ملی و دسترس پذیری آن از سایت کتابخانه تصریح کرد: تا سال ۱۳۸۵فقط ۸ هزار نسخه خطی اطلاع رسانی شده بود و اکنون ۳۶ هزار جلد کتاب خطی از ۳۶ هزار جلد موجود فهرست نویسی و اسکن شده است و از طریق سایت اطلاع رسانی میشود. همچنین در مجموع تا پایان سال ۱۳۹۱ ۱۶ میلیون صفحه دیجیتال شده است.
وی با اشاره به ذخیره پایان نامه ها در کتابخانه ملی ایران بیان داشت: در زمینه پایان نامه نیز در سال ۹۱ یک میلیون و ۳۲۰ هزار صفحه اسکن شده است که بنا بر قانون کپی رایت اطلاع رسانی آن فقط در کتابخانه ملی انجام میشود، تا قبل از سال ۱۳۹۱ فقط ۵۸ کتاب کودک در سایت اسکن شده بود که در سال نودو یک، ۶ هزارو ۴۰۶ جلد و تا پایان سال ۹۲ قرار است ۳۰ هزار جلد کتاب کودکان به زبان فارسی در سایت قرار گیرد که البته این کار مورد استقبال بسیار کودکان فارسی زبان در همه جای دنیا و والدین انها شده است.
صلاحی در خاتمه از سفر به ازبکستان برای گسترش مبادلات فرهنگی و ساماندهی نسخههای خطی فارسی در هفته آتی خبر داد و همچنین اعلام کرد که کتابخانه ملی طی روزهای ۷ تا ۹ اردیبهشت میزبان رئیس کتابخانه ملی فیلیپین است.