دژاکام در این باره گفت: از مدتها قبل مشغول رایزنی و گفتگو برای اجرای کار جدیدم با مسئولان تئاتر شهر هستم. پیش از این چند متن خارجی را ارائه داده بودم اما از آنجا که اولویت با متون ایرانی است تصمیم گرفتم یکی از نمایشنامههای خودم را روی صحنه ببرم.
وی ادامه داد: اواخر خردادماه نمایش "نامتعادل گنگ" که نوشته خودم است را در سالن اصلی مجموعه تئاتر شهر روی صحنه میبرم. این نمایشنامه یک متن فولکلور است که پیش از این با نام "سرطان" به چاپ رسیدهاست و به بیان مشکلات حل نشدنی که مثل سرطان گریبان مردم را گرفته میپردازد.
کارگردان "یک دامان ماه و ستاره" گفت: تصمیم گرفته برای اجرا، نام نمایشنامه را به "نامتعادل گنگ" که تعبیری علمی و ریاضی برای معادلاتی است که غیرقابل حل باقی میمانند، تغییر دهم. این اثر به بیان مشکلاتی که بر سر راه انسان قرار میگیرد و غیرقابل حل است اشاره دارد.
وی افزود: "نامتعادل گنگ" نگاهی دارد به نمایشنامه " بلبل سرگشته". اسامی و مکانها درست مانند "بلبل سرگشته" است اما حوادث و طرح قصه به طور کل با متن اصلی تفاوت دارد. در واقع زمانی که برای اولینبار نمایشنامه" بلبل سرگشته" را خواندم این میل در من ایجاد شد که ای کاش نمایشنامه به صورتی که من میخواهم نوشته میشد. بنابراین "نامتعادل گنگ" نه اقتباس و نه برداشت آزادی از "بلبل سرگشته" است بلکه واکنشی است در مقابل این افسانه قدیمی ایرانی.
کارگردان "عروسی خون" گفت: این متن نمایشی از فضایی فولکلور برخوردار است اما شکل اجرایی آن با آثاری که تا به حال روی صحنه بردهام بسیار متفاوت است. تاکنون با شورای انتخاب متون تئاتر شهر، شورای نظارت و ارزشیابی و مدیر تئاتر شهر به توافق رسیدهام اما تا زمانی که مسائل مالی نمایش و برآورد هزینه آن مشخص نشود ترجیح میدهم تمرینها را شروع نکنم.
وی عنوان کرد: سال گذشته تاکید مسئولان بر این بود که تا قرارد نمایشی منعقد نشده تمرینهای هیچ نمایشی آغاز نشود. بنابراین من نیز پس از عقد قرارداد تمرینها را آغاز میکنم. بخشی از بازیگران کار انتخاب شدهاند اما اسامی آنها را پس از مشخص شدن همه بازیگران اعلام میکنم.
دژاکام فروردین گذشته نمایش "نصرت خانم، مادرم و نوروز" را در سالن اصلی مجموعه تئاتر شهر روی صحنه برده بود.