اول دی ماه ترجمه نهج البلاغه به پایان می رسد
موسوی گرمارودی:
اول دی ماه ترجمه نهج البلاغه به پایان می رسد
علی موسوی گرمارودی از اتمام ترجمه بخش زیادی از نهج البلاغه خبر داد.
 
تاريخ : شنبه ۴ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۱۶:۰۸

به گزارش هنرنیوز، موسوی گرمارودی شاعر، مترجم، محقق و پژوهشگر در گفت و گو با خبرنگار پایگاه خبری حوزه هنری با بیان این كه بخش كمی از ترجمه نهج البلاغه باقی مانده است، گفت: ترجمه این اثر تا اول دی ماه به پایان می رسد.
وی ادامه داد: در این اثر ادبی همچون روش من در ترجمه قرآن كریم و صحیفه سجادیه، از نثری ادبی استفاده كرده ام و چاپ آن را به انتشارات قدیانی سپرده ام.
به‌گزین «علی نامه» آخرین اثری است كه از موسوی گرمارودی منتشر شده است. این اثر، گزیده اشعار «علی نامه» كهن‌ترین منظومه شیعی است كه ۴هزار و ۲۳۴ بیت از مجموع ۱۱هزار و ۲۲۰ بیت این اثر را در خود جای داده و با مقدمه‌ای مفصل و توضیحات و شرح لغات همراه شده است.
این شاعر و مترجم، همچنین اشعار چند شاعر دیگر را نیز به همین شیوه به‌گزین كرده است كه از سوی انتشارات هرمس در دست چاپند. وی گزیده‌ای از اشعار پروین اعتصامی، عرفی شیرازی، مشفقی بخارایی و بیدل دهلوی را در كتاب‌های مستقل گرد آورده و پیشگفتاری مفصل به همراه شرح و توضیحات اشعار را به آن‌ها افزود.
انتشارات خانه كتاب نیز اثری از این مترجم قرآن كریم را در دست چاپ دارد. این اثر كه گزیده‌ای از اشعار ادیب الممالك فراهانی است، پیش از این به‌صورت مفصل و در دو جلد توسط انتشارات قدیانی منتشر شده بود و اكنون موسوی گرمارودی به درخواست انتشارات خانه كتاب، خلاصه‌ای از آن را در یك جلد به همراه توضیحات و پیشگفتار به این موسسه سپرده است.

کد خبر: 58764
Share/Save/Bookmark