ترانه برف خاموش
اولين ترجمه‌ فارسي از آثار «سلبي جونيور» منتشر می‌شود
ترانه برف خاموش
 
تاريخ : چهارشنبه ۱۴ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۳:۴۷
«ترانه برف خاموش» نوشته‌ هیوبرت سلبی جونیور که از نویسندگان آمریکایی است، با ترجمه پیمان خاکسار در نشر چمشه منتشر می‌شود. به گزارش هنر نیوز به نقل از ایلنا، این کتاب؛ اولین ترجمه‌ فارسی از آثار این نویسنده در ایران است

هیوبرت سلبی جونیور یکی از نویسندگان آمریکایی است که تابحال هیچ اثری از او به فارسی ترجمه نشده است. در واقع سلبی نویسنده‌ی رمان معروف و ستایش شده «رکوئیم برای یک رویا» است فیلمی به همین نام نیز به کارگردانی دارن آدونوفسکی با اقتباس از این رمان ساخته شده است.

پیمان خاکسار مترجم مجموعه داستان «ترانه برف خاموش» از همین نویسنده، افزود: سلبی علاوه بر «رکوئیم برای یک رویا» رمان شناخته شده دیگری نیز دارد به نام «آخرین خروجی به بروکلین» که بزرگانی همچون آلن کینگزبرگ آن را ستوده‌اند.

خاکسار، مترجم گزیده اشعار چارلز بوکوفسکی با نام «سوختن در آب، غرق شدن در آتش» ادامه داد: سلبی نویسنده‌ای خودانگیخته بود، روی کشتی کار می‌کرد، تحصیلات دانشگاهی نداشت و گویا روزی یکی از دوستانش او را به نوشتن ترغیب کرد و او بعداز آن، کم‌کم تبدیل به نویسنده‌ای حرفه‌ای شد.

خاکسار با اشاره به اینکه آثار سلبی را نمی‌توان در ژانر خاصی گنجاند گفت: یکی دیگر از خصوصیات سبکی او این است که از علائم نگارشی استفاده نمی‌کند و وقتی به محاوره می‌رسد کلمات را به همان شکلی که هر طبقه اجتماعی استفاده می‌کنند، می‌جوند، نحو را به هم می‌ریزند و ... در اثر می‌آورد.

خاکسار تاکید کرد: به همین دلیل ترجمه آثار سلبی کار دشواری است، برای مثال در «رکوئیم برای یک رویا» نه نحو رعایت شده است نه املای درست کلمات.

پیمان خاکسار، مترجم رمان عامه‌پسند اثر چارنر بوکوفسکی؛ درباره مجموعه داستان «ترانه برف خاموش» توضیح داد: سلبی داستان کوتاه کم نوشته است. تنها مجموعه داستانی که از او باقی مانده است همین کتاب است که تازه از آن هم چند تا از داستان‌هایش به علت اروتیزم قابل ترجمه نبود.

وی افزود: رمان‌های سلبی به هیچ وجه قابل ترجمه نیستند چون حتما سانسور خواهند شد.

مترجم رمان هالیوود اثر چارلز بوکوفسکی افزود: داستان‌های «ترانه برف خاموش‌»‌ واقعا به هم بی‌ربطند. هیچ خصوصیات سبکی مشترکی آنها را به هم مربوط نمی‌کند. مثلا در یک داستان حسی از یک تجلی عرفانی محوریت دارد و در داستانی دیگر دعوا و کتک‌کاری چند کودک فقیر پس از بازی با تاس.

خاکسار با اشاره به اینکه این ظاهر قضیه است، افزود: تم مشترک بسیاری از آثار سلبی پرداختن شخصیت‌هایی است که وسواس فکری دارند و یا جامعه‌ مدرن با ازدحام و استرسی که برای سوژه‌هایش به ارمغان می‌آورد، بلایی بر سر ایشان می‌آورد که با حادثه‌ای کوچک دچار فروپاشی روانی می‌شوند.

کد خبر: 18290
Share/Save/Bookmark