آخرین رمان موراکامی به ایران رسید
خبرگزاری ايسنا , 27 مرداد 1393 ساعت 10:41
مهدی غبرایی که ترجمه رمانی بلند از مویان را در دست دارد، از انتظارش برای دریافت آخرین رمان هاروکی موراکامی و شروع ترجمه آن خبر داد.
این مترجم گفت: من چندین کتاب در وزارت ارشاد دارم که با وجود تأکیدم برای مشخص شدن تکلیف مجوز این کتابها، خبری از انتشارشان نیست.
غبرایی همچنین گفت: کاری از مو یان، نویسنده چینی برنده نوبل ادبیات، را ترجمه میکنم که به دلایل شخصی در ترجمهاش وقفه ایجاد شد. ترجمه کار هم سخت است و پر از واژههایی که ترجمه آنها و معادل گذاشتن برایشان زمان زیادی میگیرد. اما منتظر هستم تا آخرین رمان موراکامی «سورکورو تازاکی بیرنگ و سالهای سفرش» به دستم برسد. ترجمه انگلیسیاش هفته پیش منتشر شد و ناشر رمان را سفارش داده تا با پست یا از راه دیگر به دستم برسد و ترجمهاش را آغاز کنم.
کد خبر: 74308
آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcbwfbz.rhbagpiuur.html